Роберт Фиш

Роберт Фиш — американский писатель, отличавшийся особым трудолюбием и талантом. Его литературная карьера началась, когда будущему писателю исполнилось 48 лет, однако он написал более 25 романов и огромное количество рассказов. Его произведения не раз были отмечены литературными премиями, отмечавшими высокий реализм и литературное качество работ. В его честь премия Эдгар за лучший рассказ названа его именем.

Роберт Фиш. Биография

Роберт Ллойд Фиш (Robert Lloyd Fish) родился 21 августа 1912 года в Кливлинде (Огайо, США). Получил инженерное образование в Case Western Reserve University и после трех лет службы в Национальной гвардии, успешно работал в области оказания консультационных услуг в области инженерии. Его профессиональные знания были столь востребованы, что он даже был приглашен в ряд стран Южной Америки для работы консультантом. По работе, ему довелось побывать в самых разных уголках мира (Корея, Мексика, Тайвань, Венесуэла и других), впоследствии, в своих произведениях он использовал опыт, накопленный за годы работы. В 1935 году Роберт Фиш женится на Мами Кейтс (Mamie Kates), которая родила ему двух дочерей.

Свой первый рассказ он написал, во время работы в Рио-де-Жанейро и опубликовал его в журнале Эллери Куина в 1960 году. Быстро втянулся в литературную работу и стал зарабатывать написанием художественных произведений и рецензий. Под псевдонимом Роберт Л. Пайк (Robert L. Pike) публиковал полицейские романы и рассказы о лейтенанте Клэнси (Clancy) из 52-ого департамента полиции Нью-Йорка. В журнале Эллери Куина он опубликовал Словарь сыщика (Gumshoe Glossary) под псевдонимом Э. С. Лампрей (A. С. Lamprey), где в виде комиксов были описаны ключевые термины криминалистики. Под собственным именем публикует в 1963 году окончание незавершенного шпионского романа Джека Лондона – Бюро убийств (The Assassination Bureau, Ltd). Но наибольшую известность автору приносит серия романов о полицейском из Рио-де-Жанейро — капитане Хосе да Сильва (Jose da Silva). Последними произведениями автора стала серия Миниатюры Хочмана (The Hochmann Miniatures), где представил читателям Кека Хайгенса (Kek Huuygens), охарактеризованного как величайший в мире контрабандиста, который так никогда и не был пойман. Универсальный профиль позволял ему красть все от оригинальных партитур Баха, до двухтонного слона.

Особую популярность получили его пародии на Шерлока Холмса. Героем этих рассказов является Шлок Хоумс (Schlock Homes), чьи подвиги описывает в своих мемуарах доктор Уотней (Dr. Watney), а живут она на 221-Би Бейгл стрит (Bagel Street). Критики часто высказывали прямо противоположные отзывы на эти пародии. Они пользовались любовью со стороны дуэта Эллери Куина, Дороти Хьюз, Энтони Баучера. Последний называл их лучшими пародиями на Великого детектива. Другие критики, Жан Барзун (Jacques Barzun) и Вендел Хертиг (Wendell Hertig) называли эти пародии скучными и бесперспективными.

Большое и единодушное одобрение вызывал выход первого романа о капитане да Сильва, первый роман из этой серии — Беглец (The Fugitive) был награжден премией Эдгар, как лучший дебют. После чего он написал еще порядка 30 романов и большое количество рассказов.

В 1963 году Фиш снова становится обладателем премии Эдгар, за сценарий к фильму Буллит (Bullitt), основой для которого послужил его роман Немой свидетель (Mute Witness).

О творчестве

Литературный путь Роберта Л. Фиша начался с публикации в 1960 году рассказа Дело об аскотском галстуке (The Case of the Ascot Tie). К этому времени будущему писателю уже исполнилось 48 лет.

Schlock-Homes

В первом же рассказе на суд читателям представлен запоминающийся персонаж Шлок1 Хомс (Schlock Homes). За последующие 6 лет в Журнале Эллери Куина выходит еще одиннадцать историй о Шлоке. В этих рассказах Роберт Фиш показал себя как примерный и талантливый ученик Артура Конан Дойла. Прекрасное знание детективного канона и хорошее владение стилем, делают рассказы Роберта Фиша чрезвычайно увлекательными. Но писатель не только подражает, как понятно из имени героя, рассказы полны иронии.

Хомс живет у своего друга и рассказчика доктора Уотли (Whatley), а также часто сталкивается с коварными планами профессора Марти (Marty), а большая часть действия происходит на улице Бейгл (Bagel) 221Б. К известному сыщику тянутся отчаявшиеся люди, которые после тщательного опроса, получают советы и помощь, заключающуюся в логических рассуждениях, основанных на дедуктивном методе.

Рассказы пронизаны каламбурами, которые большинство критиков того времени считали недопустимыми. Роберт Фиш слыл в кругу родных и друзей большим шутником, часть своего юмора он выплеснул на страницы рассказов. Несмотря на ворчание рецензентов, рассказ Дело об аскотском галстуке был награжден премией Эдгар.

Полицейские романы

Первый роман Роберта ФишаБеглец (The Fugitive, 1962) написан в более серьезном тоне. Сюжет книги рассказывает о нацистах, бежавших в Южную Америку. В этом романе читатели знакомятся с одним из самых популярных героев писателя — капитаном полиции Рио-де-Жанейро Жозе да Сильва. Смуглый человек с вьющимися волосами и свирепыми усами, вызывает в памяти образ разбойника из романтический эпохи, и невольно приковывает к себе внимание. Действие романа совмещает экшн и драматические сцены, но главный герой остается поразительно реалистичным, несмотря на фантастические события его окружающие.

Да Сильва не может устоять перед красивой женщиной, но в то же время он испытывает патологический страх перед любым полетом. В минуты опасности Сильва не знает страха и не боится смерти, и всегда повторяет, что этот перелет будет для него последним.

Свое мужество главному герою серии приходится проявлять не только в родной Бразилии, но и на тротуарах Нью-Йорка, где он сталкивается с синдикатом, заправляющим азартными играми на Манхэттене или в горах, среди индейцев.

Отличительная черта капитана да Сильвы — удивительная независимость. Бразильский полицейский является частью бюрократической системы, но поразительно мало времени тратит на оформление отчета или сдачу рапорта об очередном деле. Другие герои Роберта Фиша более зависимы и укоренены в своих обязанностях. Например, лейтенант Клэнси постоянно конфликтует с начальством, а также с играющим в политику амбициозным прокурором. Несмотря на эти проблемы любой из героев Фиша готов пойти на риск, поскольку видит впереди нечто лучшее, к чему можно стремиться, ради чего они ежедневно рискуют жизнью.

Женские персонажи в романах Роберта Фиша менее яркие. Многие из них красивые и сильные натуры, но чаще всего женщины лишь обрамление в истории главного героя. Фиш не допускает и мысли, что женский пол может быть причиной и поводом для криминальных разборок, а те дамы которые предстают в стане уголовников, описаны с симпатией и участием. Секс для писателя — это лишь часть жизни, но никак не главная тема.

Юмор из романов Фиша почти не устраним, несмотря на драматичные коллизии, но зато шуток в полицейских романах гораздо меньше и сделаны они гораздо тоньше. Лишь изредка герои позволяют себе подшутить над главным героем, оставляя основное время для погонь, драк и рутинной работы. В романах Фиша неизменно присутствует товарищ детектива, роль доктора Уотсона регулярно играют различные персонажи, сопровождающие в расследовании главного героя.

К юмористическим темам и сценкам Фиш возвращается в нескольких романах о Каррутерсе, Симпсоне и Бриггсе. Трое пожилых жуликов, постоянно попадают в ситуации, где комический эффект обеспечен. Любил юморить писатель и над самим собой, так он планировал публиковать полицейские романы под псевдонимом Э. С. Лампрей (A. С. Lamprey2), но был вынужден уступить издателю и подписываться как Роберт Л. Пайк (Robert L. Pike), под рыбным псевдонимом вышел только Словарь сыщика.

Экзотика и мастерство

Мастерство рассказчика раскрывается в полной мере в романах. Если в рассказах успех можно было приписать случайности, то романы показывают талант автора в построении интриги и разворачивании сюжета. Как полагается сперва описывается преступление, после чего расследование собирает одну за другой улики, складывающиеся в ясную картину. В рассказах ключевая подсказка — нечто незначительное и дразнящее сыщика ускользает от внимания, и лишь поймав эту деталь, все встает на свои места.

Так в одном из романов образ бутылки молока, оставшейся на столе, не убранной в холодильник, помогает раскрыть умышленное убийство, связанное с контрабандными операциями, которое преступник пытается выдать за случайный наезд на пешехода в темном переулке.

Критики отмечают, что у Роберта Фиша врожденное чувство кинематографического. Недаром, фильм Буллит, снятый по его роману, по общему признанию критиков и зрителей содержит одну из самых захватывающих сцен погони в истории кинематографа. Экзотические пейзажи и разнонациональные герои добавляют красок в серые сцены полицейского быта. Фиш много путешествовал, а потому мог очень реалистично в мельчайших деталях изобразить непривычную для читателей природу или национальные обычаи.

bullitt

Его герои привлекают к себе внимание, своей глубиной. Как и все люди, их жизнь полна проблем и разочарований, но в редкие минуты опасности они показывают, что недаром родились на свет. Фиш имел друзей по всему миру и затрагивал проблемы, которые существуют в других регионах. Сюжеты его романов полны сюрпризов. Писатель не любил, когда действие идет по размеренной канве. Он часто делал неожиданные повороты, заставая читателей врасплох, отчего читать финал романа, было бессмысленно, без знания подробностей сюжета.

В своих многочисленных интервью и выступлениях, Роберт Фиш говорил, что его романы написаны для развлечения. Но он хотел, чтобы его герои и места где разворачиваются события, были изображены максимально реалистично. Его жизнь и путешествия по всему миру позволили ему достичь этой естественности в изображении самых экзотических мест. Фиш также стремился показать, что есть полицейские которые работают на за зарплату, а следовательно в момент кризиса именно они спасают ситуацию. Писатель показывал человеческие слабости, обладающие универсальным характером, независимо от страны и ее обитателей.

Роберт Фиш — мастер не только по количеству написанных работ, но и по качеству. Его работы используют черты самых разных жанров — пародия, стилизация, триллер и другие. Признания критиков и коллег по перу — лучшее подтверждение таланта, неожиданно проявившегося у человека, который по возрасту должен был идти на пенсию.

Капитан Хосе да Сильва

Роберт Фиш

Как мы уже сказали выше, наибольшей популярностью пользовались романы и рассказы о капитане Хосе да Сильва. Высокий, темноволосый бразильский детектив, которому уже за тридцать и он в отличие от большинства своих коллег имеет степень бакалавра в области криминологии. На протяжении 15 лет он работает полицейским на опасных улицах Рио-де-Жанейро. Хотя никто не сомневается в храбрости да Сильвы, он очень боится высоты и поэтому вынужден заправиться спиртным перед полетом. Благодаря своему образованию и усердию, да Сильва работает как координатор между бразильской полицией и Интерполом, который представлен в виде его друга и коллеги из США – Уилсона. Невзрачный на вид капитан, в совершенстве приемами каратэ, и даже иногда в работе использует свой опыт карманника. Основные противники да Сильвы и Уилсона, который описывает Роберт Фиш – сбежавшие в Южную Америку нацистские преступники.

Его рассказы стали настолько популярны, что в 1972 году Фишу вручают премию Эдгар за рассказ Лунный садовник (Moonlight Gardener), а начиная с 1984 года премия Эдгар Американской ассоциации детективных писателей за лучший рассказ названа в его честь.

Один из самых известных бразильских футболистов Пеле, именно Роберту Фишу доверил литературную редакцию его биографии (Pele, My Life and a Wonderful Game, 1979).
Последние годы жизни Роберт Фиш испытывает проблемы со здоровьем. В 1971 году ему была сделана операция на сердце, однако писатель продолжал работать с прежним энтузиазмом. Друзья нашли неутомимого труженика 23 февраля 1981 года в собственном кабинете с пером в руке.

Избранная библиография

Серия о Хосе да Сильва

  • Беглец (The Fugitive, 1962)
  • Остров змеи (Isle of Snakes, 1963)
  • Усохший руководитель (The Shrunken Head, 1963)
  • Поездка на бразильских санях (Brazilian Sleigh Ride, 1965)
  • Алмазный пузырь (The Diamond Bubble, 1965)
  • Обязательно убейте незнакомца (Always Kill a Stranger, 1967)
  • Мост в никуда (The Bridge That Went Nowhere, 1968)
  • Дело Ксавье (The Xavier Affair, 1969)
  • Сокровища зеленого ада (The Green Hell Treasure, 1971)
  • Проблемы в раю (Trouble in Paradise, 1975)

Серия о Кеке Хайгенсе

  • Миниатюры Хочмана (The Hochmann Miniatures, 1967)
  • Юла (Whirligig, 1970)
  • Маленькие хитрости (The Tricks of the Trade, 1972)
  • Пари (The Wager, 1974)

Серия о лейтенанте Клэнси

  • Немой свидетель (Mute Witness, 1963) (также публиковался как Буллитт)
  • Источник (The Quarry, 1964)
  • Полицейский журнал (Police Blotter, 1965)
  • Рирдоне (Reardon, 1970)
  • Дед Гремлина (The Gremlin’s Grampa, 1972)
  • Ограбление (Bank Job, 1974)
  • Крайний срок 2 ночи (Deadline 2 A.M., 1976)

Серия о Каррутерсе, Симпсоне и Бриггсе

  • Лига убийств (The Murder League, 1968)
  • Раб-э-даб-даб (Rub-a-Dub-Dub, 1971)
  • Грубое исполнение правосудия (A Gross Carriage of Justice, 1979)

Романы

  • Бюро убийств (The Assassination Bureau Ltd, 1963)
  • Испытания О’Брайена (Trials of O’Brien, 1965)
  • Удобная смерть (A Handy Death, 1973) (совместно с Henry Rothblatt)
  • Преследование (Pursuit, 1978)
  • Золото Трои (The Gold of Troy, 1980)
  • Неотшлифованный алмаз (Rough Diamond, 1981)

Сборники рассказов

  • Невероятный Шлок Хомс (The Incredible Schlock Homes, 1966)
  • Воспоминания Шлока Хомса (The Memoirs of Schlock Homes, 1974)
  • Кек Хайгенс контрабандист (Kek Huuygens Smuggler, 1976)
  1. Буквальный перевод имени — халтура.
  2. Буквально это слово можно перевести как минога или корюшка, тогда как фамилия автора Fish — рыба.
Оцените статью