Корнелл Вулрич

Сегодня мы отмечаем день рождения американского писателя Корнелла Вулрича, американского писателя, чьими произведениями восхищался мастер саспенса Альфред Хичкок, но который с большим трудом мог написать абзац без грамматических ошибок.

В романах Вулрича хорошо прослеживается развитие от журнальных романов к появлению черного романа (нуара). Ранние романы содержат традиционные для журнальных романов того времени элементы: одномерные мачо, нелепые методы убийства, полчища бандитов, словно вырезанных из фанеры, диалоги полные плаксивых оскорблений, и резкие нелогичные скачки сюжета. Но уже в ранних историях появляются элементы нуара, которые со временем писатель соберет и превратит в неповторимую историю.

Поначалу бандиты, словно под одну гребенку злые люди всегда и во всем, как во время криминальных разборок, так и в повседневной жизни. Но постепенно автор набирается опыта, а его романы пропитываются страхами окружающего мира. Экономика лежит в руинах после Великой депрессии, которую Вулрич смог блестяще изобразить в виде испуганного маленького парня, живущего в захудалой квартире, с женой и полу-голодными детьми, ни денег, ни работы, а отчаяние пожирает его словно рак. Полицейские обычно делятся на две группы: несколько достойных представителей закона и орду социопатов, с оружием в кармане, а на кошмар, который они творят, начальство обычно смотрит сквозь пальцы. Из романов как вода из губки, сочится одиночество и страх, большинство событий происходит в темноте, а угрозой дышит каждый переулок и каждый угол дома. Мрачные городские пейзажи словно оживают на страницах романов.

Вулрич был гением, когда создавал истории с напряжением, без секундной передышки. Вулрич аналог Хичкока в литературе. Его кошмарные ситуации постоянно держат читателя на пределе, гонят задыхающегося от страха, от одной обреченности к другой. Постоянно на грани истерики, словно попадаешь в фильм, настолько яркие и объемные описания, заставляют нас жить и страдать и умирать вместе с тысячами гибнущих на краю. Главы его самого знаменитого романа Женщина-призрак словно смертельный маятник из новеллы Эдгара По, отбивают время до казни, и мы нутром чувствуем приближение неизбежного.

Читатель, привыкший к благополучному исходу, с каждой новой главой получает новый заряд неопределенности. Вулрич в своих произведениях доводит чувство ожидания до такого накала, что тревога, которую писатель передает читателю, словно клеймо остается с ним навсегда.

Уникальный прием, который еще больше усиливает впечатление от его романов, писатель отрывает свой взгляд от человек в центре бури и переводит его на нового несчастного. Реакция читателя, расщепленная надвое, начинает метаться, ведь писатель, отказывая читателю в однозначной идентификации с главным героем, словно заставляет терять психологическую ориентацию. Его рассказы переполнены ужасными историями о полицейских, которые совершают поистине кошмарные вещи, пытая подозреваемых на фоне убого быта, выделывая разные с трудом объяснимые, для логики обычного человека, вещи с трупом.

Но насколько автор изобретателен в своем построении интриги и сюжета, насколько же он беспомощен и чудовищно убог в своей стилистике. Несвязность логических рассуждений, диковинные словесные конструкции в самый кульминационный момент, отвлекающие читателей, особенно читающих по-английски.

Главное достоинство произведений Вулрича, открытие им парадокса, в котором необъятность и непознаваемость вселенной лучше всего отражается с темных и непонятных историях. Позднее именно этот парадокс с успехом воплотится в театре абсурда. Именно это открытие завалено непонятными по строению фразами, истеричными разваливающимися на куски абзацами, которые с большим трудом поддаются ясному пониманию. Описание тонких эмоций и сумасшедшей психологии безразлично попирает всякую грамматическую согласованность.

Возможно автор не был гением, но он стремился… Среди его рукописей есть фрагмент, не идентифицируется ни с одним его произведением, в котором написано, Я только пытался обмануть смерть… Я всего лишь пытался преодолеть на какое-то время темноту.

3 Comments

  1. maillot de foot enfant

    whoah this blog is fantastic i like reading your articles. Keep up the good paintings! You understand, a lot of people are hunting round for this info, you could aid them greatly.

Добавить комментарий