vldmrvch.ru

Бедняга Смоллбон

Роман Бедняга Смоллбон (Smallbone Deceased, 1950) по праву считается одним из самых выдающихся сочинений английского писателя, мастера детективного жанра Майкла Гилберта. Младший коллега по детективному цеху и в то же время авторитетный критик жанра Г.Р.Ф. Китинг включил этот роман в избранную сотню самых лучших детективов мира и сравнивал его с книгами Агаты Кристи.

Бедняга Смоллбон близок к типу канонического детектива: совершено убийство — а кто преступник, так до самого финала и остается неясным. Круг подозреваемых ограничен, и у многих из них были и мотивы, и возможности совершить преступление. Особый интерес повествованию придает тот факт, что убийство произошло в юридической фирме, обладающей высокой и незапятнанной репутацией, повествуя о деятельности которой, Гилберт чувствует себя как рыба в воде.

Расследование ведет инспектор Хейзелридж, а помогает ему на этот раз в качестве дилетанта недавно поступивший в эту юридическую фирму Генри Боун, искренний и толковый отставной офицер, ко всему прочему обладающий бесценным свойством для сыщика: он спит всего часа два в сутки. Кстати, Боун появляется в некоторых других романах и даже рассказах Гилберта.

Российскому читателю роман Бедняга Смоллбон будет интересен не только как хорошо сделанный детектив, но и с точки зрения чисто познавательной.

Ведь практически никто у нас не представляет, какова роль адвоката в западном обществе, в частности в Англии. Многие ли у нас имеют собственных адвокате, которые назубок знают права российских граждан и все бесчисленные и часто противоречащие друг другу законы и могут профессионально нас защитить?

Между тем любой мало-мальски обеспеченный человек на Западе имеет своего адвоката, с которым регулярно консультируется и которому поручает себя представлять в самых различных инстанциях. Внимательный читатель почерпнет из книги Гилберта немало полезных сведений.

Английский стиль

По стилю письма автор, конечно же, типичный англичанин. У большинства английских детективистов есть свой индивидуальный стиль, тогда как многие их американские коллеги предпочитают писать более нейтрально, обезличенно. Поэтому-то средний американский детективный роман напоминает Биг-Мак, вкус которого в любой стране будет одинаковым.

Стиль Гилберта жесток и ироничен: Запах честной бедности был почти ощутим. Словно какой-то давно увядшей старой деве дали увянуть дочиста, и ее тело уложили на последний покой где-то под полом.

Едкая ирония автора не минует и его коллег адвокатов. После того как он унизительно распек пару безответных подчиненных, мистер Бёрли (совладелец фирмы) испытывал примерно те же чувства, что и Наполеон, когда тот ликвидировал парочку мелких европейских монархий и один немецкий епископат. Тот же Бёрли с трудом скрывает свое презрение к Хейзелриджу, поскольку он не джентльмен, а вдобавок еще и провинциал.

Отношение простого народа к юристам эмоционально и афористически формулирует деревенский житель Малле: Я всегда говорю, по мне все юристы могут перерезать друг друга — Вреда от этого не будет. Гады пожирают гадов.

Без явной иронии Гилберт относится только к двум персонажам — к Хейзелриджу и Боуну. Недаром внешний облик инспектора предстает в восприятии Боуна: Судя по красному лицу, коренастой фигуре и поношенному твидовому костюму, человек мог быть фермером. А мог и военным в штатском. Рука, которую он подал Боуну, была мускулистой, что означало, что ее хозяин работает не только головой. Единственно приметной вещью в этом неприметном человеке были его глаза — холодные проницательные глаза, серые, как волны Северного моря.

В этих нескольких скупых словах раскрывается замысел писателя — Хейзелридж, в облике которого нет ничего бросающегося в глаза, как, например, знаменитые усы Пуаро, самый обычный человек, который предан своему нелегкому и неблагодарному делу.

Свое кредо писателя-реалиста Гилберт раскрывает в показательном диалоге инспектора и Боуна: …есть два метода лова. Один — бросить в воду бомбу, я бы назвал его методом шока. Второй метод куда труднее, но более надежен. Сплетите сеть и прочешите ею пруд взад и вперед. (Проблема в том, что обычно у вас нет под руками достаточно мощной бомбы). Вначале не поймаете ничего, если сеть достаточно густая и забирает в глубину, конце концов все извлечется на поверхность.

Теперь я понимаю, — сказал Боун, — почему авторы детективов не избирают ваш метод. Такого никто бы не стал читать. — Вы правы, — согласился Хейзелридж. — Тоскливое это дело.

Описывая расследование, автор идет за инспектором, но повествование отнюдь не тоскливо. Встречаются в нем и неожиданные повороты: бедняга Смоллбон оказывается еще одним сыщиком-любителем, который от безделья собирал на своих знакомых компромат, а потом наслаждался своей властью над ними.

Кроме того, Гилберт умеет одной фразой дать запоминающийся портрет даже второстепенного персонажа. Глаз его зорок, а перо безжалостно и точно: Мистер Мэнифолд был облысевшим стариком, немного похожим на аэростат. От забот он в некоторых местах обмяк.

Г. Анджапаридзе

Из предисловия к сборнику Внутрь они не заглядывали.

Бедняга Смоллбон. После хорошей погоды. Этрусская сеть

Об авторе
Поделитесь этой записью
Оставить свой комментарий

Пожалуйста, введите ваше имя

Ваше имя необходимо

Пожалуйста, введите действующий адрес электронной почты

Электронная почта необходима

Введите свое сообщение

Детективный метод © 2016 Все права защищены

Детективный метод. История детектива в кино и литературе