vldmrvch.ru

Пристли Джон

Пристли Джон Б(ойнтон) (Priestley John B(oynton)) родился 13 сентября 1894 года в Брэдфорде, Йоркшир — скончался 14 августа 1984 года в Стрэтфорд-он-Эйвон. Романист, драматург, публицист. Награжден орденом За заслуги 1977. Детство и юность провел в родном городе, где его отец работал учителем. В 17 лет оставил школу, тяготясь косной системой обучения. Поступив ради заработка клерком в контору торговой фирмы, Пристли начал пробовать свои силы в разных литературных жанрах: писал стихи, рассказы, скетчи, статьи. С началом Первой мировой войны ушел на фронт, прослужил в армии почти 4 года: был рядовым пехотинцем, потом произведен в офицеры, воевал на передовой, был ранен, контужен, отравлен ядовитыми газами. После демобилизации в 1919 изучал историю, литературу и политические науки в Кембриджском университете. В первой половине 20-х годов Пристли активно работает в журналистике, сотрудничая в многочисленных газетах и журналах. Во время Второй мировой войны Пристли — один из самых авторитетных публицистов: как радиокомментатор по своей популярности уступал только Уинстону Черчиллю.

j-b-priestley

Первыми изданными книгами Джона Пристли были литературоведческие исследования: Тропы в современной литературе (Figures in Modern Literature, 1924), Комические персонажи английской литературы (English Comic Characters, 1925) и другие. В отличие от этих книг, создавших Пристли литературное имя, его первый роман Адам в лунном свете (Adam in the Moonlight, 1927) успеха не имел. Широкую известность Пристли принес третий роман — Добрые товарищи (Good Companions, 1929; экранизирован в 1933; русский перевод в 1945, а инсценировка романа совместно с Э. Ноблоком, 1931) стала драматургическим дебютом Пристли. Герои романа — бродячие актеры, страстно влюбленные в свое искусство, чья жизнь состоит из череды комических приключений. Эта современная идиллия, которую критики сравнивали с Записками Пиквикского клуба, была восторженно принята читающей публикой, уставшей от разочарования и скепсиса послевоенных лет.

Джон Пристли, автор 28 романов и 47 драматических произведений в том числе для радио, кино и телевидения, быстро завоевал международное признание и славу: период его наибольшего успеха — 30-40-е годы. Романы Пристли, в большинстве своем однотипные, отмечены попыткой передать реальную действительность Великобритании, будь то время экономической депрессии (например, Улица Ангела — The Angel Pavement, 1930; русский перевод в 1960; Они бродят по городу — They Walk in the City, 1936; русский перевод в 1938) или Второй мировой войны (Затемнение в Гретли — Black-Out in Gretley, 1942; русский перевод в 1944; Дневной свет в субботу — Daylight on Saturday, 1943; русский перевод в 1944). Наиболее ценная часть художественного творчества Пристли — это драматургия, что определилось уже при жизни писателя и в особенности после его смерти.

Драматургия Пристли в целом достаточно традиционна: в ней реалистически изображаются быт и нравы в основном английского среднего класса, а сюжет занимателен и четко выстроен. Большинство пьес Пристли содержит социально-критическое начало, временами достигающее драматизма и патетики, временами выраженное мягко, юмористически; по большей части критический пафос драматурга уравновешен оптимистической верой в разрешение общественных противоречий.

В 30-е годы Джон Пристли пишет две наиболее известные драмы. Первая из них, Опасный поворот (Dangerous Corner, 1932; русский перевод в 1938), содержит многое из того, что стало характерно и для последующих пьес драматурга. Прежде всего это раскрытие неприглядной правды о людях, внешне вполне респектабельных. Действие происходит в одном и том же месте и укладывается в короткий отрезок времени, фактически равный реальной продолжительности спектакля. Такой характер места и времени придает происходящему правдоподобие по уверениям самого Пристли, это было с его стороны уступкой тогдашним общепринятым вкусам, а также способствует концентрации действия, усиливает напряженность сюжета, по своей форме детективного: благодаря случайности начинается расследование самоубийства, оказавшегося убийством. Однако главный итог дознания — истинное представление о характерах, моральном облике и взаимоотношениях персонажей. В конце пьесы действие возвращается к исходной точке: опасного поворота в действительности не произошло. Подобная кольцевая структура использовалась Пристли и в дальнейшем, особенно когда он всерьез заинтересовался различными теориями времени цикличность, сосуществование различных временных пластов и так далее, прежде всего английского философа Дж. У. Данна, автора книги Эксперимент со временем 1927. В числе пьес о времени авторское определение конца 30-х годов — вторая широко известная драма Пристли Время и семья Конвей (Time and the Conways, 1937; русский перевод в 1939). Место действия, как и в Опасном повороте, здесь не меняется: это одна и та же комната, но время действия первого и третьего актов — 1919, а второго — 1937. Такая структура не столько иллюстрирует теорию одновременности существования настоящего и будущего, сколько подчеркивает контраст между радостными надеждами юности и разочарованиями зрелого возраста. Кроме того, картина будущего бросает новый свет на настоящее, позволяя увидеть скрытую сущность характеров и взаимоотношений героев, оценить истинный вес вроде бы ничего не значащих слов и поступков в их дальнейшей судьбе. Поклонник творчества Чехова, Пристли использовал в этой пьесе некоторые мотивы Трех сестер. Но наиболее чеховской по атмосфере и обрисовке персонажей является написанная под влиянием Вишневого сада пьеса Райский уголок (Eden End, 1934) о повседневной жизни, надеждах и разочарованиях обитателей тихого поместья.

К 30-м годам относится также ряд комедий, в лучших из которых Джон Пристли сочетает достоверную картину нравов и сочно выписанные характеры с динамичным и остроумным сюжетом: Ракитовая аллея (Laburnum Grove, 1933; русский перевод в 1960) о скромном добропорядочном бизнесмене, оказавшемся крупным фальшивомонетчиком; Когда мы женаты (When We Are Married, 1938; русский перевод в 1939) о трех солидных супружеских парах, неожиданно узнавших, что их брак недействителен.

В годы Второй мировой войны Пристли создает две значительные пьесы, в которых впервые столь открыто и страстно заявляет о своей общественной позиции. В драме-утопии Они пришли к городу (They Come to a City, 1943; русский перевод в 1943) в результате сдвига во времени 9 человек, представляющих английское общество в миниатюре, оказываются у стен некоего таинственного города, где люди гармоничны, добры и радостны. Этот земной но рукотворный рай не показан на сцене, главное для драматурга — его воздействие на героев, большинство которых, вдохновленные увиденным, собираются жить по-новому; только аристократы и делец-спекулянт остаются людьми старого мира.

Наиболее громкий резонанс получила пьеса Инспектор пришел (An Inspector Calls, поставлена в 1946; публикация в 1947; экранизирована в 1954; русский перевод в 1987); на русской сцене ставилась с 1945 по неопубликованным переводам, оставшаяся в числе лучших пьес Пристли. Избрав форму, хорошо известную по его довоенному творчеству действие, отнесенное к 1912, происходит во время семейного праздника на протяжении одного вечера в одной и той же комнате, как всегда придав жизненную убедительность своим персонажам, Пристли резко заострил социальную проблему, что сказалось и на сюжете, и на обрисовке действующих лиц. Неожиданный визит полицейского инспектора становится началом расследования: все члены семьи промышленника Берлинга оказываются виновными в гибели молодой работницы, а главная причина их преступления — сословная спесь и жестокость. В конце пьесы выясняется символическое значение фигуры инспектора: это воплощение совести, такого реального человека в местной полиции нет. Столь же символично имя жертвы — Ева Смит: она и рядовая английская девушка, и Женщина, погубленная бездушным обществом.

Непосредственно после окончания Второй мировой войны Пристли пишет романы о современной Великобритании, проникнутые верой в новую, справедливую и светлую жизнь: Трое в новых костюмах (Three Men in New Suits, 1945; русский перевод в 1946), Ясный день (Bright Day, 1946), Фестиваль в Фарбридже (Festival at Farbridge, 1951). Но самым сильным произведением тех лет стала пьеса Семейство Линденов (The Linden Tree, 1947; в русском неопубликованном переводе поставлена на телевидении, 1958), где в отличие от романов послевоенная действительность изображена с горечью и разочарованием. По форме это семейная драма, по сути — история о борьбе благородного одиночки за свои идеалы.

Для творчества Пристли 50-60-х годов характерны такие сатирические произведения, как пьесы Сокровище на острове Пеликан (Treasure on Pelican, 1952; в русский перевод Сокровище, 1957) и Скандальное происшествие с мистером Кеттлом и Миссис Мун (The Scandalous Affair of Mr. Kettle and Mrs. Moon, 1955; русский перевод в 1958), романы Сэр Майкл и сэр Джордж (Sir Michael and Sir George, 1964; русский перевод в 1965) и дилогия Создатели образов (The Image Men, 1968-1969) — последний из романов писателя. Спасение от тотальной нивелировки Пристли видит в отстаивании личностью своей особости, непохожести на других, вплоть до чудачества (как в пьесе-антиутопии Уберите шута — Take the Fool Away, 1956, где цирковой клоун, перенесенный во сне в будущее, оказывается единственным, кто противостоит бесчеловечному, механизированному миру).

Именно эти черты Джон Пристли склонен считать основой английского национального характера, которому он посвящает немало работ, в том числе книгу Англичане (The English, 1973). Приверженность традиционным ценностям, характерная для Пристли в зрелые годы, находит выражение и в его эстетических воззрениях. Так, главный пафос его лекций, объединенных в книге Искусство драматурга (The Art of the Dramatist, 1957; русский перевод в 1987), и многих высказываний о драме и театре — утверждение принципов реализма, в то время как ранее он любил говорить о своем заговоре против реалистического метода.

В последнее десятилетие творческой деятельности Джон Пристли завершает серию автобиографических книг, начатую еще до войны: Полночь над пустыней (Midnight on the Desert, 1937), Заметки на полях (Margin Released, 1962; русский перевод в 1988), За длинной высокой стеной (Over the Long High Wall, 1972), Вместо деревьев (Instead of the Trees, 1977). Кроме истории жизни и литературного творчества писателя в них содержится изложение его взглядов на проблему времени.

Джон Пристли не пролагал новых путей в литературе, хотя и претендовал на это как драматург. Но он был высокопрофессиональным и серьезным писателем, и его лучшие произведения вошли в английскую литературу, а также в репертуар английского и мирового театра XX века.

Сочинения: Thoughts in the Wilderness. L., 1957; Literature and Western Man. L., 1960; Essays of Five Decades. L., 1968; Outcries and Asides. L., 1974; в русском переводе: Избранное: В 2 томах. / Предисловие В. Ворсобина. М., 1987.

Литература: Гозенпуд А. Пристли // Гозенпуд А. Пути и перепутья. Л., 1967; Кагарлицкий Ю. И. Пристли // История западноевропейского театра: В 8 т. М., 1985. Т. 7; Hughes D. J. B. Priestley. L., 1958; Evans J. L. J. B. Priestley the Dramatist. L., 1964; Brome V. J. B. Priestly: A Biography. L., 1988.

В. Ряполова

 

Об авторе
Поделитесь этой записью
Оставить свой комментарий

Пожалуйста, введите ваше имя

Ваше имя необходимо

Пожалуйста, введите действующий адрес электронной почты

Электронная почта необходима

Введите свое сообщение

Детективный метод © 2016 Все права защищены

Детективный метод. История детектива в кино и литературе