vldmrvch.ru

Ренделл Рут

Ренделл Рут (Rendell Ruth), pодилась 17 февраля 1930 в Лондоне. Автор детективов. Награждена орденом Британской империи (1996). За достижения в области литературы (1996). За достижения в области литературы удостоена премии Бриллиантовый кинжал (1991), высшей премии Ассоциации писателей-криминалистов Великобритании. Член Королевского литературного общества. С 1997 – член Палаты лордов.

После окончания средней школы в графстве Эссекс Pенделл занималась журналистикой: работала репортером и редактором в местных газетах (1948-1952). Добившись известности, поселилась в старинном фермерском доме в графстве Суффолк, где происходит действие большинства ее романов.

Серия о Реджинальде Вексфорде

Несколько десятков произведений Ренделл делятся на три группы, демонстрирующие трансформацию детективного жанра от романа-загадки к психологическому детективу. Наиболее близки классической форме ее детективы с серийным персонажем – полицейским Реджинальдом Вексфордом (Reginald Wexford), которого Ренделл представила в первом опубликованном романе Дун означает смерть (From Doon with Death, 1964; экранизирован в 1991) и затем обращалась к нему на протяжении последующих десятилетий (в частности, в романах Смерть делает выбор — The Best Man to Die, 1969; экранизирован в 1990; русский перевод в 1991; И больше смерти нет — No More Dying Then, 1971; экранизирован в 1989; Одни лгут – другие умирают — Some Die and Some Lie, 1973; экранизирован в 1990; Проститесь навсегда — Shake Hands for Ever, 1975; экранизирован в 1988; Целуясь с Дочерью оружейника — Kissing the Gunne’s Daughter, 1992; экранизирован в 1992; Симисола — Simisola, 1994; экранизирован в 1995). Действие этих детективов происходит в суссекском городке Кингсмаркхем и строится по принципу головоломки — как составление целостной картины из отдельных деталей.

Герой Ренделл внешне не похож на других литературных детективов (пожилой человек, страдающий гипертонией, громоздкий и неуклюжий, как слон). По традиции, утвердившейся после Второй мировой войны, Ренделл в иронической перспективе соотносит свои романы о жизни с далеким от нее классическим детективом. Когда Вексфорду не хватает улик вроде окурков или оторванных пуговиц, он вспоминает Великого Детектива Конан Дойла, но при этом поясняет: Хотя я глубоко уважаю сэра Артура, жизнь совсем не похожа на рассказы о Шерлоке Холмсе. В реальной жизни знание человеческой натуры важнее аналитических способностей Холмса. В то время как в романах Агаты Кристи (Ренделл крайне низко ее оценивает) совершались два, а то и три убийства, чтобы дать достаточно пищи аналитическому уму сыщика, двойные и тройные завязки в романах Ренделл нередко распадаются на параллельные сюжетные линии, что создает более разветвленное по сравнению с классическим детективом повествование. Вексфорд помимо функциональной роли наделен собственной историей, сопоставленной с основной детективной интригой. Его уютный дом, теплые отношения с женой противостоят жестокости и насилию, с которыми ему приходится иметь дело, однако, столкнувшись с расовой проблемой, он вынужден признать: все мы расисты. У него те же проблемы с собственными детьми, что и у других жителей городка, а в романах конца 90-х годов его жена и дочь оказываются в центре криминальных происшествий (Ярость на дорогах — Road Rage, 1997; экранизирован в 1998; Причиненное зло — Harm Done, 1999).

Простоватый на вид, типичный провинциал, Вексфорд, как и его предшественники, — большой ценитель литературы, особенно поэзии (на все случаи жизни у него припасены цитаты из Шекспира, но он может ответить и словами Дягилева, обращенными к Кокто). Ход расследования нередко направляется литературными ассоциациями. Знание викторианской поэзии, сюжетов произведений Э. Троллопа помогают ему раскрывать загадочные убийства. Названием романа Признание виновности (А Guilty Thing Surprised, 1970; экранизирован в 1988) служит строка из Прелюдии Уильяма Вордсвора семейная драма, приведшая к убийству,  а соотнесена с любовью поэта-романтика к родной сестре. Установив аналогичность ситуации, детектив разгадывает тайну преступления. Цитаты из Утопии Томаса Мора, предваряющие главы романа Коль скоро жертва мертва (Murder Being Once Done, 1972; экранизирован в 1991; русский перевод в  1991), иронически проецируют изображение идеального общественного устройства на проблемы XX века.

Психологические детективы

С 70-х годов, параллельно с вексфордскими романами, Ренделл начинает писать психологический детектив, в центре которого не сыщик, а преступник, не технология расследования, а психология и анатомия преступления. Интересно не убийство само по себе, а сознание того, кто его совершает (…), обнаруживается ли оно в действии, диалоге, размышлениях или потоке сознания, — пишет Ренделл в предисловии к изданной ею книге В чем причина. Антология сознания, способного на убийство (А Reasoron Why. An Anthology of the Murderous Minind, 1995). В ней собраны отрывки из произведений высокой литературы (наиболее широко представлен Томас Харди), демонстрирующие темную сторону человеческой души от библейского братоубийства до романа Иена Макъюэна Невинный (1990). Из собственных произведений Ренделл включила в антологию отрывок из романа Демон в моем взоре (Demon in My View, 1976; премия Золотой кинжал Ассоциации писателей-криминалистов за лучший роман года; экранизирован в 1992), в котором с протокольной сухостью воссоздается история преступника, дающая возможность проникнуть в его сознание и увидеть мир его глазами, — история маньяка, убивающего женщин, изнемогающего под бременем вины, но неспособного контролировать свои действия. Чтобы удержаться он убийства, он душит манекен с витрины. В другом романе подобного рода, Один по вертикали, два по горизонтали — Оne Across, Two Down, 1971; русский перевод в 1997), фанатичный любитель кроссвордов воспринимает окружающий мир сквозь призму не связанных между у собой слов. Подобно составлению кроссворда, он разыгрывает хитроумную комбинацию с подменой трупов, и в результате его преследуют не за то убийство, которое он совершил.

Основу психологического детектива Рут Ренделл составляет убеждение в том, что преступления гораздо чаще совершаются из страха, а не по злому умыслу. Источником же страха нередко оказывается социальная пропасть, разделяющая убийцу и жертву. В Каменном наказании (А Judgement in Stone, 1977; экранизирован под названием Домработница 1987, под названием Церемония 1997, режиссер Клод Шаброль) убийцей оказывается женщина каменного века, сама превратившаяся в камень. Она тщательно скрывает свою неграмотность, в печатном слове видит личную угрозу, а в тех, кто им владеет, — личных врагов. Ее страшит не пожизненное заключение, а разглашение ее тайны. В романе нет сыщика, которому полагается раскрыть убийство, как нет и загадки. О том, что Юнис Парчмен убила семью Ковердейлов, потому что не умела читать и писать, сообщается с самого начала, а затем на всем протяжении романа излагаются события, приведшие к трагедии. Социальная подоплека преступления показана и в романе Все идет не так (Going Wrong, 1990; экранизирован в 1998). Центральный персонаж – нувориш с криминальным прошлым, одержимый любовью к девушке из хорошей семьи, — теряет ощущение реальности и ищет врага в ее окружении, убив которого, вернет ее любовь. В Крокодиловой птичке (The Crocodile Bird, 1993) Ив убила трех мужчин, потому что любила Шроув, имение со старинным домом, с которым связано все лучшее в ее   жизни. Она убивает тех, кто угрожает лишить ее этого рая и едва не доводит до безумия собственную дочь, птичку, живущую в пасти крокодила. В психологическом триллере Ренделл Зрелище для больных глаз (А Sight for Sore Eyes, 1998), высоко оцененном Филис Дороти Джеймс, непреодолимой преградой для романтической любви становятся различия в происхождении и воспитании влюбленных.

Под псевдонимом Барбара Вайн

Действие произведений третьей группы (Ренделл публикует их с середины 80-х годов под именем Барбары ВайнVine Barbara) разворачивается без участия сыщика. Речь в них идет о давнем преступлении, как правило оставшемся нераскрытым, но меняющим судьбы причастных к нему людей. Они строятся на переплетении прошлого и настоящего. В сознании героя Роковой инверсии (А Fatal Inyersion, 1987; премия Золотой кинжал; экранизирован в 1991) живет память о произошедшей 10 лет назад трагедии. Ему удается избежать разоблачения (останки похищенного младенца и убитой девушки опознаны ошибочно), но не расплаты за собственный жизненный опыт. Романы Ночь не бывает слишком длинной (No Night is Too Long, 1994; экранизирован в 2002) и Каменная свадьба (The Brimstone Wedding, 1996) прочитываются как вариации на тему, обозначенную в Антологии Ренделл: Убийство во имя любви может разрушить любовь. В первом из них исповедь-признание в совершенном преступлении пишет главный участник любовной драмы – он обрек на гибель своего друга-любовника из любви к его сестре. Во втором прошлое и настоящее встречаются в исповеди умирающей от рака старой женщины. Вместе со своим возлюбленным она играла в убийство его жены и способствовала ее гибели, когда представился случай.

Реконструкция прошлого определяет сюжет романов Книга Асты (Asta’s Book, 1993; В США вышла под названием Книга Анны) и Сын трубочиста (The Chimney Sweeper’s Boy, 1998), раскрывающих тайну жизни умерших персонажей. В первом из них прошлое воспроизводится в дневнике покойной, который она вела с 1905, и в комментариях ее внучки, которые она пишет в 1991, пытаясь проникнуть в тайну отсутствующих страниц и распутать сложный клубок родственных отношений. Во втором – дочь знаменитого писателя после его смерти пишет мемуары и в ходе работы выясняет, что он был совсем не тем человеком, за кого себя выдавал. Она восстанавливает историю его семьи, узнает, что он взял имя умершего в детстве мальчика, и только причина его бесследного исчезновения из семьи остается для нее тайной. Она раскрывается в его незаконченном автобиографическом романе истории юноши, открывающего в себе гомосексуальные наклонности. Узнав в случайном любовнике родного брата, он бежит из семьи, чтобы начать новую жизнь под новым именем.

При всем разнообразии романов Ренделл основу их составляет тайна, постепенное раскрытие которой определяет развитие сюжета. Это позволяет рассматривать их как модификацию детективного жанра, что связывается с вытяжением на первый план вопроса почему вместо традиционных кто и как.

Соч.: Wexford: А Omnibus. L., 1988; Ruth Rendell’s Suffolk. L., 1989; The Fourth Wexford Ctainibus. L., 1990; Blood Lines: Long and Short Stories. L., 1995.
Лит.: Rowland S. From Agatha Christie to Ruth Rendeli. N.Y., 2000.

Л. Саруханян

Об авторе
Поделитесь этой записью
Оставить свой комментарий

Пожалуйста, введите ваше имя

Ваше имя необходимо

Пожалуйста, введите действующий адрес электронной почты

Электронная почта необходима

Введите свое сообщение

Детективный метод © 2016 Все права защищены

Детективный метод. История детектива в кино и литературе