Сейерс Дороти Ли

Сейерс Дороти Ли

Сейерс Дороти Ли (Sayers Dorothy Leigh), родилась 13 июня 1893 года в Оксфорде – скончалась 17 декабря 1957 года в Уитеме (графство Эссекс). Ранние годы Сейерс, дочери англиканского священника, известного ученого, директора Школы кафедрального хора Крайсчерч, прошли в Оксфорде и Фенленде. С детства изучала древние и современные языки, в 1915 году с отличием окончила женский колледж Оксфордского университета, где специализировалась по средневековой литературе; среди первых получила ученую степень магистра в 1920, когда она была введена для женщин.

После окончания университета работала в оксфордском издательстве Блэкуэлл, была соредактором ежегодника Оксфордская поэзия 1917-1919. В Оксфорде же состоялся ее литературный дебют — публикация двух сборников стихов: Опус I (ОР I, 1916) и Католические истории и христианские песни (Catholic Tales and Christian Songs, 1918). Переехав в 1921 в Лондон, работала в рекламном агентстве Бенсона 1922-1931; ее рифмовки, броские фразы оказали влияние на стиль современной рекламы. В 1929 будущая писательница купила дом в Уитеме, где прожила до конца жизни. Сельская Англия Фенленд, Уитем — место действия многих ее романов.

Сочинение детективов

Творчество Дороти Сейерс делится на два этапа. В 20-30-е годы она прославилась детективами, участвовала в дискуссиях о развитии детективного жанра, издавала антологии детективов со своими предисловиями. Сейерс была одним из самых активных членов Клуба авторов детективов, в 1936, после смерти Г. К. Честертона, стала его вторым президентом наследовала ей на этом посту Агата Кристи. Все ее 12 детективных романов были написаны в межвоенные десятилетия, золотой век английского детектива. В 40-50-е годы Сейерс обратилась к религиозной драме, эссеистике, поэтическим переводам.

whose-body

В первых четырех романах: Чье тело? (Whose Body?, 1923; русский перевод в 1992), Под грузом улик (Clouds of Witness, 1926; русский перевод в 2000), Неестественная смерть (Unnatural Death, 1927; в русском переводе Не своей смертью, 1993), Неприятности в клубе «Беллона» (The Unpleasantness of the Bellona Club, 1928) — Сейерс искусно выстраивает детективный сюжет по типу романа-загадки, нарушая, однако, некоторые из его запретительных правил. Так, она придает особое значение моральным взглядам персонажей, что помогает идентифицировать преступника. Эксперименты Дороти Сейерс направлены на объединение детективной истории с изображением среды и характера. Пользуясь разработанной техникой ложных следов, она с необычной для детектива обстоятельностью прослеживает каждый из них, чтобы раскрыть характер всех подозреваемых (Пять ложных следов — The Five Red Herrings, 1931).

Влияние Коллинза

Образцом сочетания самой удивительной истории с реалистической точностью деталей, драматизма сюжета с разработкой характеров Дороти Сейерс считала Лунный камень Уилки Коллинза в течение многих лет работала над его литературно-критической биографией, которая осталась незаконченной и была издана по ее рукописи в 1977. В романе Документы в деле (The Documents in the Case, 1930) писательница вслед за Коллинзом использовала эпистолярную форму, перенеся центр тяжести с сюжетостроения на характерологию. Частные письма, показания, собранные сыном погибшего, раскрывают истинные личности писавших в противоположность тому впечатлению, которое его корреспонденты пытались произвести.

Влияние Коллинза сказалось и в романе Девять колоколов (The Nine Tailors, 1934). В нем есть тайна давно похищенных изумрудов, тайна мертвеца с отсеченными кистями рук это повторит Филис Дороти Джеймс и обезображенным лицом, тайна смерти преступника. Загадочность происшедшего усиливается мрачностью обстановки — уединенной церкви и поместья в суровом Фенленде — и роковыми совпадениями в духе Томаса Харди.

В развитии сюжета колоколам отводится роль орудия провидения прекрасное описание английского колокольного звона, специально изучавшегося писательницей, отмечено в Оксфордском словаре музыки, как и наводнению, после которого местность кажется очищенной от зла.

К нравоописательным романам с детективным сюжетом принадлежат Убийство надо рекламировать (Murder Must Advertise, 1933) об оборотной стороне рекламного бизнеса и Праздничный вечер (Gaudy Night, 1936), где в ироничном свете изображена университетская среда.

Лорд Питер Уимзи

Стремясь придать жизненность своим персонажам, Дороти Сейерс заметно изменила сам тип расследователя. Сквозной герой почти всех ее романов и многих рассказов — титулованный сыщик лорд Питер Уимзи — увлекается криминальными расследованиями исключительно из интереса ко всему странному и необычному. Он имеет литературных собратьев в лице Холмса и Пуаро; в паре со своим верным слугой и невозмутимым помощником Бантером напоминает комический дуэт персонажей Пелема Гренвила Вудхауса. Но в отличие от знаменитых бестелесных сыщиков лорд Питер вписан в социальную среду, показан в семейной обстановке, имеет свою историю, подтверждаемую сведениями из справочника Кто есть кто? и даже биографической справкой, якобы составленной его родственником по просьбе писательницы.

Лорд Питер Уимзи

В нарушение условностей детективного жанра Дороти Сейерс ввела и любовный интерес. В романе Смертельный яд (Strong Poison, 1930; русский перевод в 1994) влюбленный детектив берется за раскрытие преступления, чтобы спасти от виселицы обвиненную в убийстве любимую женщину, автора детективов. Свой смелый ход писательница объясняла по-разному: стремлением оживить образ расследователя или желанием отделаться от надоевшего ей персонажа, притупив его нюх любовью и связав семейными радостями. Ослабление детективного сюжета в последнем романе Сейерс Медовый месяц (Busman’s Honeymoon, 1937; экранизирован в 1940; русский перевод в 2000) подчеркивается его подзаголовком: Любовная история с детективными вставками (A Love Story with Detective Interruptions).

Исследования детектива

Дороти Сейерс была не только практиком, но также историком и теоретиком детективного жанра. В предисловиях к изданным ею трем антологиям Знаменитых рассказов о расследовании, тайне и ужасе (Great Short Stories of Detection, Mystery and Horror, 1928, 1931, 1934) Сейерс проследила историю возникновения и развития жанра от Эдгара Аллана По до своих современников, а в предисловии к Рассказам о расследованиях (Tales of Detections, 1936) выразила разочарование его современным состоянием.

Увлечение религией

В конце 30-х годов Сейерс объявила, что больше не будет писать детективные романы, и обратилась к драматургии. К этому времени относится ее увлечение средневековьем, связанное с интересом к христианской теологии. Она принимала участие в сократических дебатах оксфордских интеллектуалов Инклинги. Ее связывали дружеские отношения с К. С. Льюисом, Дж. Р.Р. Толкином, Ч. Уильямсом, которых она привлекала к работе в семинарах, проводимых организованным ею Обществом св. Анны в Лондоне.

Религиозные поэтические драмы английской писательницы, близкие Т. С. Элиоту, К. Фраю, Ч. Уильямсу, предназначались для фестивального представления и исполнения на радио. Первая из них, Ревность по доме твоем (The Zeal of Thy House, 1937; Псалтырь: Ревность по доме Твоем снедает меня — Пс 68, 10), была поставлена в том же здании капитула Кентерберийского собора, где в 1935 шла пьеса Элиота Убийство в соборе, а в 1936 — и Томас Кранмер, Архиепископ Кентерберийский Уильямса. В пьесе Дороти Сейерс реальная история восстановления Кентерберийского собора после пожара в XII веке облечена в форму притчи о наказании архитектора за то, что он в дерзновенном порыве духа, поддавшись греховному тщеславию, возомнил себя выше божественного Создателя. Добро и зло в драмах писательницы связываются с природой человека, заключающей в себе и Каина, и Авеля. Для писательницы одинаково неприемлема как идея сотворения добра силами зла вариация легенды о Фаусте (Плате Дьяволу — The Devil to Pay, 1939), так и добра, обращенного во зло, — в миракле Справедливое мщение (The Just Vengeance, 1946). Дух Летчика, сбитого во время Второй мировой войны, вопрошает людей разных эпох и рангов о справедливости гибели, посланной ему в наказание за сброшенные бомбы.

Самое значительное драматическое произведение Дороти Сейерс — цикл из 12 радиопьес под общим заглавием Человек, рожденный на Царство (The Man Born to Be King; поставлен в 1941; издан в 1943). Евангельский сюжет, начиная с посещения волхвами Ирода в Иерусалиме и Святого семейства в Вифлееме (Волхвы в Иудее — Kings in Judaea, 1941; русский перевод 1998), она вписала в исторический контекст, а самого Иисуса представила как личность энергичную, живую, меняющуюся. Первая же передача вызвала скандал в прессе; вопрос о запрете дальнейших передач слушался в парламенте, но постановка была поддержана высшей церковной иерархией. Драма имела успех, много раз повторялась; эксперименты Сейерс с персонификацией Христа привели в конечном итоге к созданию рок-оперы. С. выражала в драмах христологические представления, но не подчиняла их дидактической задаче, о чем прямо говорила в статье Драматурги — не евангелисты. Свою главную цель она видела в синтезе христианской догматики и эстетики, чтобы в результате догма стала драмой.

В статьях 40-х годов — сборник Здесь начало (Begin Here, 1940), Непопулярные взгляды (Unpopular Opinions, 1946; русский перевод 1998), Вера или хаос? (Creed or Chaos?, 1947) — Сейерс высказывалась по теологическим, политическим и литературно-критическим проблемам. Необходимым условием послевоенного устроения мира она считала возвращение к христианским ценностям средневековья, служившим объединяющей идеей, пока в эпоху Реформации и Ренессанса они не были заменены национальным принципом.

Перевод Божественной комедии

Последнее десятилетие жизни Дороти Сейерс посвятила переводу на английский язык Божественной комедии и комментариям к ней. Будучи убеждена в том, что Данте писал для широкого читателя, она хотела и английский перевод сделать доступным для него. Ее интерпретация определяется свежим восприятием восхищенного читателя и акцентом на комедийном начале Божественной комедии. В пояснениях к поэме Данте, изданных в двух книгах (Вводные заметки о Данте — Introductory Papers On Dante, 1954), и (Дальнейшие заметки о Данте — Further Papers On Dante, 1957), с помощью современных, часто бытовых, ассоциаций она стремится наглядно разъяснить основные положения католической догматики, легшие в основу поэмы, и центральные идеи поэта.

Творчество Дороти Сейерс в разных жанрах принесло ей известность, хотя, как одна из создательниц английского классического детектива, она уступила королевские почести Агате Кристи, а в области поэтической драмы осталась в арьергарде Элиота и Фрая. Однако в обоих случаях она дала импульс развитию этих жанров. Интерес критики к ее творчеству заметно активизировался в 70-е годы научные семинары, Общество Дороти Л. Сейерс в Уитеме, журнал Сейерс ревью.

Соч.: Four Sacred Plays. L.,’ 1948; Lord Peter: A Collection of All the Lord Peter Wimsey Stories. N. Y., 1972; A Matter of Eternity: Selections from the Writings of Dorothy L. Sayers. Oxford, 1973; в русский перевод: Рассказы о лорде Питере / Предисловие А. В. Ващенко. М., 1993.

Лит.: Durkin MB. Dorothy L. Sayers. Boston, 1980; Brabazon J. Dorothy L. Sayers: The Life of a Courageous Woman. N. Y., 1981.

А. Саруханян

54321
(0 votes. Average 0 of 5)

Добавить комментарий