vldmrvch.ru

Мастер экзотики и юмора

Литературный путь Роберта Л. Фиша начался с публикации в 1960 году рассказа Дело об аскотском галстуке (The Case of the Ascot Tie). К этому времени будущему писателю уже исполнилось 48 лет.

Schlock-HomesВ первом же рассказе на суд читателям представлен запоминающийся персонаж Шлок1 Хомс (Schlock Homes). За последующие 6 лет в Журнале Эллери Куина выходит еще одиннадцать историй о Шлоке. В этих рассказах Роберт Фиш показал себя как примерный и талантливый ученик Артура Конан Дойла. Прекрасное знание детективного канона и хорошее владение стилем, делают рассказы Роберта Фиша чрезвычайно увлекательными. Но писатель не только подражает, как понятно из имени героя, рассказы полны иронии.

Хомс живет у своего друга и рассказчика доктора Уотли (Whatley), а также часто сталкивается с коварными планами профессора Марти (Marty), а большая часть действия происходит на улице Бейгл (Bagel) 221Б. К известному сыщику тянутся отчаявшиеся люди, которые после тщательного опроса, получают советы и помощь, заключающуюся в логических рассуждениях, основанных на дедуктивном методе.

Рассказы пронизаны каламбурами, которые большинство критиков того времени считали недопустимыми. Роберт Фиш слыл в кругу родных и друзей большим шутником, часть своего юмора он выплеснул на страницы рассказов. Несмотря на ворчание рецензентов, рассказ Дело об аскотском галстуке был награжден премией Эдгар.

Полицейские романы Роберта Фиша

Первый роман Роберта Фиша — Беглец (The Fugitive, 1962) написан в более серьезном тоне. Сюжет книги рассказывает о нацистах, бежавших в Южную Америку. В этом романе читатели знакомятся с одним из самых популярных героев писателя — капитаном полиции Рио-де-Жанейро Жозе да Сильва. Смуглый человек с вьющимися волосами и свирепыми усами, вызывает в памяти образ разбойника из романтический эпохи, и невольно приковывает к себе внимание. Действие романа совмещает экшн и драматические сцены, но главный герой остается поразительно реалистичным, несмотря на фантастические события его окружающие.

bullitt-steve-mcqueen

Да Сильва не может устоять перед красивой женщиной, но в то же время он испытывает патологический страх перед любым полетом. В минуты опасности Сильва не знает страха и не боится смерти, и всегда повторяет, что этот перелет будет для него последним.

Свое мужество главному герою серии приходится проявлять не только в родной Бразилии, но и на тротуарах Нью-Йорка, где он сталкивается с синдикатом, заправляющим азартными играми на Манхэттене или в горах, среди индейцев.

Отличительная черта капитана да Сильвы — удивительная независимость. Бразильский полицейский является частью бюрократической системы, но поразительно мало времени тратит на оформление отчета или сдачу рапорта об очередном деле. Другие герои Роберта Фиша более зависимы и укоренены в своих обязанностях. Например, лейтенант Клэнси постоянно конфликтует с начальством, а также с играющим в политику амбициозным прокурором. Несмотря на эти проблемы любой из героев Фиша готов пойти на риск, поскольку видит впереди нечто лучшее, к чему можно стремиться, ради чего они ежедневно рискуют жизнью.

Женские персонажи в романах Роберта Фиша менее яркие. Многие из них красивые и сильные натуры, но чаще всего женщины лишь обрамление в истории главного героя. Фиш не допускает и мысли, что женский пол может быть причиной и поводом для криминальных разборок, а те дамы которые предстают в стане уголовников, описаны с симпатией и участием. Секс для писателя — это лишь часть жизни, но никак не главная тема.

Юмор из романов Фиша почти не устраним, несмотря на драматичные коллизии, но зато шуток в полицейских романах гораздо меньше и сделаны они гораздо тоньше. Лишь изредка герои позволяют себе подшутить над главным героем, оставляя основное время для погонь, драк и рутинной работы. В романах Фиша неизменно присутствует товарищ детектива, роль доктора Уотсона регулярно играют различные персонажи, сопровождающие в расследовании главного героя.

К юмористическим темам и сценкам Фиш возвращается в нескольких романах о Каррутерсе, Симпсоне и Бриггсе. Трое пожилых жуликов, постоянно попадают в ситуации, где комический эффект обеспечен. Любил юморить писатель и над самим собой, так он планировал публиковать полицейские романы под псевдонимом Э. С. Лампрей (A. С. Lamprey2), но был вынужден уступить издателю и подписываться как Роберт Л. Пайк (Robert L. Pike), под рыбным псевдонимом вышел только Словарь сыщика.

Экзотика и мастерство

Мастерство рассказчика раскрывается в полной мере в романах. Если в рассказах успех можно было приписать случайности, то романы показывают талант автора в построении интриги и разворачивании сюжета. Как полагается сперва описывается преступление, после чего расследование собирает одну за другой улики, складывающиеся в ясную картину. В рассказах ключевая подсказка — нечто незначительное и дразнящее сыщика ускользает от внимания, и лишь поймав эту деталь, все встает на свои места.

Так в одном из романов образ бутылки молока, оставшейся на столе, не убранной в холодильник, помогает раскрыть умышленное убийство, связанное с контрабандными операциями, которое преступник пытается выдать за случайный наезд на пешехода в темном переулке.

Критики отмечают, что у Роберта Фиша врожденное чувство кинематографического. Недаром, фильм Буллит, снятый по его роману, по общему признанию критиков и зрителей содержит одну из самых захватывающих сцен погони в истории кинематографа. Экзотические пейзажи и разнонациональные герои добавляют красок в серые сцены полицейского быта. Фиш много путешествовал, а потому мог очень реалистично в мельчайших деталях изобразить непривычную для читателей природу или национальные обычаи.

bullitt

Его герои привлекают к себе внимание, своей глубиной. Как и все люди, их жизнь полна проблем и разочарований, но в редкие минуты опасности они показывают, что недаром родились на свет. Фиш имел друзей по всему миру и затрагивал проблемы, которые существуют в других регионах. Сюжеты его романов полны сюрпризов. Писатель не любил, когда действие идет по размеренной канве. Он часто делал неожиданные повороты, заставая читателей врасплох, отчего читать финал романа, было бессмысленно, без знания подробностей сюжета.

В своих многочисленных интервью и выступлениях, Роберт Фиш говорил, что его романы написаны для развлечения. Но он хотел, чтобы его герои и места где разворачиваются события, были изображены максимально реалистично. Его жизнь и путешествия по всему миру позволили ему достичь этой естественности в изображении самых экзотических мест. Фиш также стремился показать, что есть полицейские которые работают на за зарплату, а следовательно в момент кризиса именно они спасают ситуацию. Писатель показывал человеческие слабости, обладающие универсальным характером, независимо от страны и ее обитателей.

Роберт Фиш — мастер не только по количеству написанных работ, но и по качеству. Его работы используют черты самых разных жанров — пародия, стилизация, триллер и другие. Признания критиков и коллег по перу — лучшее подтверждение таланта, неожиданно проявившегося у человека, который по возрасту должен был идти на пенсию.

  1. Буквальный перевод имени — халтура.
  2. Буквально это слово можно перевести как минога или корюшка, тогда как фамилия автора Fish — рыба.
Об авторе
Поделитесь этой записью
Оставить свой комментарий

Пожалуйста, введите ваше имя

Ваше имя необходимо

Пожалуйста, введите действующий адрес электронной почты

Электронная почта необходима

Введите свое сообщение

Детективный метод © 2016 Все права защищены

Детективный метод. История детектива в кино и литературе