Уважаемый профе…

Была еще ночь, но уже скоро должен был наступить ранний летний рассвет, а с ним — появиться солнце и ясная зелень деревьев за окном.

Инспектор Бен Паркер стоял в углу комнаты, возле окна, и смотрел.

— Боже мой… — сказал тихо. Дальше все пошло как обычно. Блеснула вспышка фотографа. Алекс прикрыл глаза. Последний снимок профессора Яна Драммонда, выдающегося британского исследователя… Потом два санитара подняли осторожно тело и положили на носилки.

— Сейчас я могу сказать только то, — пробормотал низкий, лысый доктор Беркели, который задержался в дверях, прежде чем пойти вслед за носилками, — что смерть наступила мгновенно. Несколько ударов ланцетом…

— Несколько? — сказал Алекс и вдруг вздохнул глубоко. — Три?

— Да… — доктор посмотрел на него с удивлением. — Вы посчитали удары на рубашке? Она была так пропитана кровью, что…

— Нет… Нет… — Джо встряхнул головой.

— Перезвоните мне как можно скорее с результатами, доктор, — сказал Паркер.

— Разумеется, — доктор вышел. Паркер пошел за ним к двери. — Джонс! — крикнул он негромко стоящему в холле молодому щекастому человеку в гражданском.

— Да, шеф.

— Дактилоскопист уже взял отпечатки пальцев у всех?

— Пять минут назад, шеф.

— Хорошо.

Фотограф сложил свои инструменты и на цыпочках выскользнул из комнаты.

— Будут через три часа! — сказал выходя.

— Хорошо, — Паркер сделал шаг вперед. — Увеличение стола, того пятна на ковре и всего остального.

— Конечно.

Они остались вдвоем. Джо смотрел на пустое место за столом. Пятно крови на полу успело уже подсохнуть.

— Джонс! — закричал Паркер.

— Да, шеф.

— Все находятся в своих комнатах?

— Да.

— Предупреди, что скоро попрошу всех присутствующих на несколько слов. Все уже одеты, не так ли?

— Кажется, да, — Джонс вышел.

— Когда я вошел к ней, миссис Драммонд была уже одета, — сказал Паркер. — Что ты имел в виду, говоря о тех трех ударах?

— Ничего, то есть я думаю, что это абсурд. Сара Драммонд вчера декламировала фрагмент пьесы, где это было…

— Ладно, это может подождать, — Паркер подошел к нему. — Джо, я знаю, как ты себя чувствуешь. Поверь мне, я думаю и чувствую то же самое, что и ты. Но Яна ничто уже не воскресит. Единственное, что нам осталось, — это отомстить за него. Ты мне очень нужен сейчас. Ты был тут вчера целый день. Нашел его. Ты можешь очень помочь. Ведь умеешь думать. Думай вместе со мной.

Паркер сел в кресло возле маленького столика, стоящего возле окна. Рукой указал на другое кресло и вытащил записную книжку.

— Соберем факты, — сказал инспектор. — Первое: эта комната, Ян сидел, держа в руке ручку, перед ним лежало начатое письмо… — он встал и подошел к столу. Не касаясь ничего, наклонился над листком. — «Уважаемый профе…»— прочитал Паркер. — Потом идет резкая линия вниз и клякса. Это значит, что ему нанесли удар в тот момент, когда он писал. Это точно. Ручку с пером Драммонд держал зажатой в руке. Убийца должен был действовать быстро. Он не мог себе позволить тратить время на расчет удара. Каждую минуту его мог тут кто-нибудь застать. Кроме того, видно, что ручка сдвинулась в ходе написания. Второе: Ян был убит медицинским ножом, если, конечно, вскрытие трупа не покажет ничего другого. Но, наверное, не покажет. Ты говоришь, что видел вчера этот нож или очень похожий. Который принадлежал Люси Сперроу. Сейчас выясним, — он подошел к двери. — Джонс!

— Да, шеф!

— Где был тот нож? — спросил Паркер у Алекса.

— Должен быть в маленьком кожаном чемоданчике в гардеробной, соединяющей комнаты миссис Драммонд и миссис Сперроу. Впрочем, она сама лучше расскажет об этом.

— Принеси его… — сказал Паркер Джонсу. — Спроси миссис Сперроу, все ли в ее чемоданчике в порядке? Хотя, подожди. Нет, иди.

Паркер закрыл двери и вернулся в кабинет.

— Джо, — сказал он, — мы потратили полчаса на успокоение домашних, осмотр врача и процедуры дактилоскопистов. Осмотримся еще. Подойди сюда. Посмотрим вместе. Ты был тут вчера вечером. Потом вошел после убийства. Смотри, думай! Может, увидишь что-то? Этот нож еще ни о чем не говорит. Всюду есть отпечатки пальцев. Даже на нем. Мы потом узнаем что-нибудь о них. А сейчас давай думать.

Джо встал. Вместе приблизились к столу. Паркер наклонился над ковром.

— Это — пятно крови… — сказал. — Видишь?

— Вижу, — Джо наклонился. Психическое опустошение прошло. Алекс начинал мыслить все яснее.

— Как будто кто-то ступил самым кончиком ботинка. Вот тут… дальше… еще один отпечаток на ковре. Очевидно, попятился… — Паркер выпрямился. — Кто-то вступил в лужу крови… и потом отступил назад… Покажи свои туфли, — Паркер наклонился к ногам Алекса. — Может, это ты, когда нашел?

Алекс поднял левую ногу, потом — правую.

— Нет, — Паркер покачал головой. — У тебя нет следов. Это самый кончик туфли. Если бы только убийца не видел этого…

Но Джо не слышал его. Он всматривался в пятно крови и молча вытянул перед собой руку.

— Там что-то есть… — сказал Джо. — Смотри.

Паркер опустился на колени. Джо смотрел, как завороженный. Ему казалось, что он видит очертания тонкой цепочки. Таз с водой появился через полминуты. Алекс наблюдал за Паркером. Опуская два пальца в красное пятно, инспектор прикрыл глаза, но потом открыл их широко и погрузил маленький предмет в таз. Вода окрасилась в красный цвет. Паркер немного поводил предметом, а потом протер его платком. Джо сильней втянул воздух.

На ладони Паркера сиял красный, как кровь, рубиновый кулон на короткой золотой цепочке.

— Узнаешь это? — спросил инспектор.

— Да, — Алекс кивнул головой. — Этот кулон вчера днем был на шее у Люси Сперроу.

— Вот именно… — Паркер осторожно разложил платок на столике под окном и положил на него кулон. — Люси Сперроу… — проворчал. — Хорошо… Осмотримся еще… — он подошел к распахнутому огнеупорному сейфу. В нем были ровно разложены бумаги в разноцветных папках. На верхней полке стояла маленькая шкатулка. Паркер вынул из кармана второй платок и осторожно отвел крючок. — Женская бижутерия, — сказал Паркер. — Скорее всего собственность Сары Драммонд. А может, какие-то семейные драгоценности? — инспектор посмотрел на стол. — Ты уверен, что этих денег не было на столе, когда ты навещал Яна после десяти вечера?

— Я уверен, — Джо кивнул головой. — В конце концов, они бросаются в глаза. Я смотрел почти точно сюда, так как перед Яном лежала открытая тетрадь, в которой он писал. Ян даже пошутил на тему этих значков… символов, которыми он пользовался.

Паркер подошел к столу. На нем лежала разбросанная на коробочках с рыбацкими крючками пачка банкнот, на наклейке которой было написано «1000».

— Тысяча фунтов… Зачем ему понадобилось вынимать из сейфа и класть их на столе, на это все, что тут разложено? Ведь не могли ему потребоваться фунты для ловли рыбы!

Инспектор возвратился и посмотрел в сейф.

— Тут есть место, как будто предназначенное специально для этой пачки… — сказал он, показывая на самую верхнюю полочку сейфа. — Если же она там не лежала, то не очень понятно, почему Ян оставил свободное место точно сбоку, а шкатулку поставил таким образом. Но это только гипотеза.

Может, кто-то сможет нам что-нибудь рассказать… Ключ находится в сейфе…

— Ян говорил мне, что держит здесь все самые важные документы, — сказал Алекс— Я точно об этом помню.

— Нужно посмотреть, все ли на месте. Сперроу будет нетрудно это сделать.

Паркер вернулся и сел.

— Сейчас мы должны подождать результатов вскрытия и идентификации отпечатков пальцев. Просуммируем, что мы имеем на данный момент.

— Нож, — сказал Алекс, — кулон с рубином, след крови на ковре, тысяча фунтов…

— Кроме того, — сказал Паркер, — имеем человека, который тебя ударил и потушил свет. Имеем эти крючки на столе и письмо…

— Письмо, да… — Алекс нахмурил брови. — Но крючки?

— Может быть, мы еще сегодня найдем, благодаря этим уликам, убийцу, — сказал Паркер. — Но если мы его сегодня не найдем, то должны будем задать себе очень важный вопрос: почему Ян Драммонд, который, как по всему видно, закончил работу и занялся приготовлением крючков для завтрашней ловли, прервал это занятие и начал писать письмо?

— Он ведь мог вспомнить, что не подготовил какую-то важную корреспонденцию? А может, решил написать прощальную записку Гастингсу, который сегодня уезжает?

Паркер покачал головой.

— Думаю, что он написал бы эту записку перед или после завершения работы. Но не в период работы, Ян был последователен. Всегда был последователен и аккуратен.

Инспектор подошел к столу.

— Смотри. На нем нет ничего, указывающего, что у него осталась еще какая-нибудь работа. Очевидно, Ян сложил все свои бумаги и разложил на столе крючки. Итак, откуда это письмо?

— Не знаю, — сказал Алекс и потер рукой лоб. — Мне кажется, что чего-то здесь не хватает… Чего-то, что я видел вечером…

Паркер поднял голову.

— Не можешь припомнить?

— Нет, — Джо бессильно развел руками. — Не помню. Но что-то тут было, чего не вижу сейчас… Подожди… — задумался. — Нет. Не помню.

— Итак, имеем, — сказал Паркер:

  1. Нож операционный (вероятно, Люсии Сперроу).
  2. Тысяча фунтов, ничем не оправданная на столе.
  3. Кулон в крови (Люсии Сперроу).
  4. Письмо: «Уважаемый профе…»
  5. След на ковре (принадлежность не установлена).
  6. Факт, что убийца был здесь в час ночи, если ты наверняка помнишь, что без пяти час спустился вниз.
  7. Факт, что убийца не покинул до сих пор дом, а следовательно, это — одно из лиц, живущих здесь. Обыск всего дома в поисках постороннего человека не дал никаких результатов. А собаки Мелеши не позволили бы никому покинуть сад. Вся усадьба сейчас окружена полицией. Убийца здесь.
  8. Ввиду этого, убийцей может быть одно из следующих лиц:
  9. Роберт Гастингс.
  10. Филипп Девис.
  11. Гарольд Сперроу.
  12. Мелеши Ленехан, так как у него был ключ, он мог войти в дом.
  13. Сара Драммонд.
  14. Люсия Сперроу.
  15. Кейт Сендерс, горничная.

— А кухарка? — спросил Джо.

— Ее не было. После ужина она пошла в Мелисборо к больной сестре и вернется только утром. Так сказала горничная.

— В таком случае остаюсь еще я, — сказал Джо.

— Да. Верно. 8. Джо Алекс. Среди этих лиц мы должны выявить убийцу и препроводить его туда, откуда никогда не возвращаются. И мы отправим его туда, Джо.

— Должны, Бен.

Они посмотрели друг другу в глаза. За окном уже светало.

— А теперь, — сказал Паркер, — коротко расскажи мне, что тут происходило вчера вечером. Не пропускай ничего.

Алекс открыл рот, но в этот момент в комнату просунул свое щекастое лицо сержант Джонс.

— Стефенс кое-что нашел, шеф…

— Что? — Паркер поднял голову.

В комнату вошел молодой еще человек с коротко подстриженными волосами и очень широкими плечами. Одет он был в гражданское. Но Алексу не составило труда узнать в нем детектива. Стефенс держал на разложенной газете какой-то предмет.

— Разрешите, шеф?

Инспектор, молча приглашая, махнул рукой. Детектив приблизился. Джо Алекс увидел большое мраморное пресс-папье для промокательной бумаги.

— Это оно! — сказал Алекс громко.

— Что? — Паркер обратился к Стефенсу. — Где лежало?

— На подоконнике в коридоре нижнего этажа, за занавеской.

— Что ты хотел сказать, Джо?

— Это пресс-папье, — Алекс обстоятельно его осмотрел, — да, лежало на этом столе. Ян промокнул им лист, когда я пришел. Его мне и не хватало.

— Да… — инспектор кивнул Джонсу. — Я думаю, именно им тебя ударили… Бумага разорвана, как от сильного удара.

Отдайте это для исследования отпечатков пальцев, а потом пусть сразу возвратят. Где работает дактилоскопист?

— В столовой. Разложил там весь свой скарб. В машине — фотолаборатория, и там ему увеличивают фотоснимки.

— Дай ему это пресс-папье, и пусть сразу его возвратит. Оно мне будет необходимо при допросах. Ищи дальше…

Джонс, немедленно, пусть люди осмотрят осторожно… повторяю: осторожно, все туфли и домашние тапочки, какие только попадутся им под руку. Речь идет о пятне крови на самом кончике или о следе недавнего смывания водой. Понимаешь о чем речь?

— Понимаю, шеф. Убийца вступил в кровь, да?

— Да.

— Слушаюсь, шеф. Двери закрылись за ним.

— Рассказывай, — проворчал Паркер и поставил локти на столик, рядом с лежащим на белом платке рубиновым кулоном.

Джо рассказал ему, стараясь не пропустить ни единой детали, события всего дня с момента, когда Сара Драммонд подъехала к дому, в котором он сейчас жил, на своем черном «ягуаре».

Добавить комментарий