Трактир Ямайка. Роман

Трактир Ямайка

Первые два романа Дафны дю Морье (Дух любви (The Loving Spirit) и Я никогда не буду снова молодым (I’ll Never Be Young Again, 1932)) были написаны в эпоху увлечения реализмом. Но уже в них проявляется интерес к романтизму.

Третий роман английской писательницы (Процесс над Джулиусом (The Progress of Julius, 1933)) был написан гораздо смелее. Он поднимал тему инцеста между отцом и дочерью. Роман связан с биографией дю Морье об отце, где она пытается разобраться в сложных чувствах и отказаться от связей мешающих ей свободно развиваться и чувствовать.

Следующий роман сделал английскую писательницу по настоящему популярной. Трактир Ямайка (Jamaica Inn, 1936) сочетает в себе популярные темы ромэнса и элементы готического романа, связанные криминальным сюжетом.

Действие происходит в 1835 году на болотах Бодмина. Независимая и напористая Мэри вынуждена жить у своих родственников, заправляющих ужасной и изолированной таверной. А вся жизнь родных Мэри окружена ужасными тайнами и грязными секретами. Через какое-то время молодая девушка узнает, что родственники являются контрабандистами, которые регулярно совершают тайные поездки к морю, где имитируя свет маяка, заманивают проплывающие мимо корабли на скалы. А после трагедии, грабят товары, убивают оставшихся в живых и затем торгуют «контрабандой» в своей таверне.

Между биографией отца и злодеями из этого романа лежит психологическая пропасть. Дядя Мэри — воплощение настоящего зла, внушающего всем окружающим ничего кроме ужаса. Его младший брат Джем — более противоречивая личность, красивый и высокомерный, умеющий любить и поддающийся влиянию старшего брата, когда дело касается преступлений.

В романе Трактир Ямайка в полной мере проявились зачатки увлечения дю Морье готическим романом. Мрачные пейзажи, дом наполненный насилием и преступлениям, таинственные незнакомцы. На этом черном фоне выступает сильная духом женщина, способная мужественно перенести трудности, а в награду получает мужа брак с которым обещает покой и спокойную жизнь.

Интересно, что дю Морье использует исключительно простой язык, почти лишенный метафор. К образному языку писательница прибегает только для описания природы и окружающей обстановки, причем делает это очень сдержано. Подобная лаконичность лишь подчеркивает атмосферу и делает еще осязаемой.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Яндекс.Метрика