Элис Фанкурт — молодая мать, впервые после тяжелых родов оставляет своего малолетнего ребенка с мужем, а когда возвращается, находит парадную дверь открытой, мужа спящим, а вместо дочери в кроватке лежит другая девочка.

Проблема усугубляется тем, что заявлениям Элис о подмене никто не верит. Несмотря на ее эмоциональные заявления, муж и свекровь заверяют полицию, что никакой подмены не было. У Элис остается единственный выход, она и девочка пропадают. Тут полиции приходится волей неволей приняться за расследование со всей серьезностью.

Расследованием ведает детектив Саймон Уотерхаус, который довольно быстро находит для себя главного подозреваемого — мужа Элис, Дэвида Фанкурта. Ведь у Дэвида в прошлом есть темная история, убийство его первой жены, поэтому пропажу Элис приписывают ему, хотя в прошлом он был оправдан и признан невиновным. Подозрения детектива, как и у большинства читателей, основаны на идентичности обоих случаев, произошедших с одним человеком.

Софи Ханна рассказывает свои увлекательные истории, очень правдоподобно используя множество реалистичных деталей. Во многом благодаря глубоким характеристикам персонажей, которые предстают перед читателями со своими комплексами и интересами. Ущербность героев помогает понять, сблизиться и даже посочувствовать в тяжелые минуты. Непростой характер полицейского детектива, его крайне неуважительное отношение к начальству, которое его терпит из-за гениальных интуитивных догадок, способных качественно продвинуть практически любое запущенное дело, дополнительный штрих позволяющий ощутить реальность происходящего.

Стиль романа яркий и запоминающийся. Не только главные герои показаны во всей красе, целый ряд случайных персонажей, появляющихся в романе лишь в эпизодах — хорошо узнаваемы и надолго остаются в памяти, словно это люди с которыми нам приходится сталкиваться изо дня в день.

Детективный роман Маленькое личико (Little Face, 2006) был номинирован на престижную Дублинскую литературную премию и несколько недель был в списке детективных бестселлеров Великобритании. Роман был переведен на два десятка языков, в том числе и на русский.

 

2 Comments

  1. Маленькое личико — чудный выбор для нескучного вечера! Автор текста Софи Ханна использует весь свой талант, чтобы порадовать ценителей детективов.

    markesens
  2. Чарли не доверяла людям, что водили дружбу со своими бывшими. Это ненормально и даже гнусно — довольствоваться чуть теплым, разбавленным подобием былой любви или страсти, хранить выброшенные прибоем обломки романа или брака и называть это дружбой. Саймон — другое дело. К Саймону это не относится. «Он мой никогдашний, — с горечью усмехнулась Чарли, — и его гораздо труднее забыть».

    optimok

Добавить комментарий