Серия о Харри Холе

Нетопырь

Нетопырь (Flaggermusmannen, 1997) — первый роман норвежского писателя Ю Несбё. Задуманный во время тридцати-часового перелета в Австралию, роман написан под живым впечатлением от экзотических красот южного материка. Роман также дает много биографических подсказок, помогающих узнать биографию и лучше понять характер главного героя — Харри Холе (Harry Hole) детектива из полиции столицы Норвегии. Автор в романе, не таясь. рассказывает по какой причине инспектор стал персоной нон-грата для всей полиции Осло, о трагической истории первой любви, имеющей непосредственное отношение к негативному восприятию всех представительниц женского пола норвежским полицейским.

Роман распадается на две равные по размерам части. В первой, Харри Холе, откомандированный в Австралию, подальше с глаз долой, занят поисками убийцы норвежской кинозвезды второго плана. В поисках улик и подозреваемых норвежский полицейский мотается по австралийскому бушу, а полицейские коллеги из числа местных жителей и австралийских аборигенов посвящают его в историю, социальные и культурные особенности жизни австралийцев, которые недоступны обычным туристам. Эти австралийские экскурсы написаны настолько ярко и броско, что роман вполне достоин называться этнографическим детективом, если бы не вторая часть, под стать романам коренного австралийца Артура Апфилда, полвека назад написавшего первые детектив об Австралии и заложившего основы этого поджанра в детективе.

Во второй части книги, темп повествования и стиль резко меняются, трансформируясь из истории о путешествии в триллер, написанный столь характерным для Несбё почерком. Безумные поиски убийцы, лихорадочные догадки в стремлении опередить убийцу, и не дать совершиться очередному злодеянию.

Блестящее начало для серии! Необыкновенные по красоте описания природы австралийского материка и народной культуры, всегда вызывающие неподдельный интерес, особенно у европейцев, не замкнутых на своей культуре. Стремительный триллер с интригующими подсказками для вовлечения читателя в игру кто первый, догадливый читатель или проницательный детектив и запоминающийся портрет норвежского полицейского, описанный с фирменным юмором, смягчающим резкие вспышки негодования героя.

Любителям детектива, привыкшим к англо-американскому типу сыщика, скандинавский образ розыскника кажется удивительно неопрятным. У него плохая стрижка, помятая одежда и частенько явный перебор свидетельств о бурно проведенной ночи. В личной жизни не менее запутанная ситуация — конфликты на работе не только с начальством, но и с коллегами, сложная любовь после развода с женой и обычные для северного общества дети. В целом ситуация кажется столь напряженной и готовой каждую минуту взорваться, что даже замешкавшийся киллер и случайное спасение кажутся лишь крохотным лучиком света в мире непроницаемой, давящей своим мраком полярной ночи.

Читать этот роман интересно, поскольку в нем нет скучных мест, автор мастерски сменяет жанры и создает постоянный поток живых пейзажей, портретов, логических и психологических описаний, чтобы не дать заскучать читателю.

Роман Нетопырь был отлично принят в Норвегии, а также переведен на языки соседних скандинавских государств. Он был отмечен премиями как лучший детектив года в Норвегии и Скандинавии. В России роман был впервые издан в 2007 году в серии Лекарство от скуки, после отличных продаж третьего романа Ю Несбё Красношейка. Английский перевод запоздал, поскольку вышел только в 2012 году на волне безумной популярности романов Несбё и повального увлечения скандинавской криминальной литературой.

Тараканы

Роман Тараканы (Kakerlakkene, 1998) в серии норвежского писателя Ю Несбё о Харри Холе идет под вторым номером, для меня он стал и вовсе первым в творчестве норвежского писателя. Купил я его за «красивое» название, хорошо знакомое любому читателю, имеющему за плечами советское прошлое. Но признаю, долгое время после его прочтения не мог взяться ни за одну другую книгу Несбё.

Меня оттолкнули в романе не ужасающие сцены, о существовании которых догадывается любой турист, посещающий города Юго-Восточной Азии, и не отвратительная политическая подоплека этого романа. Гораздо более отвратительным и ужасающим мне показался перевод, немудреный, теряющийся в бессмысленности и, вероятно, совершенно непохожий на оригинальный текст. Сужу об этом по качеству английского перевода, к сожалению, норвежским я не владею в той мере, чтобы приводить конкретные примеры.

Вернуться к прочтению романов Несбё помог английский коллега, настолько расхваливающий работы норвежского автора, что порой моего английского мне тоже не хватало. Ну почему, обложку можно сделать похожей на оригинальную, а под ней стыдливо прятать ужасный перевод? Издатели надеются таким образом продать пять тиражей и к пятой редакции, наконец, добиться вменяемости? Вопросы эти остаются на совести издателей, а мы, основываясь на английской версии, перескажем свои впечатления от этого романа.

Итак, в основе сюжета лежит  расследование убийства норвежского посла в Тайланде. Ситуация вокруг убийства складывается щекотливая, поскольку посол был убит во время посещения местного борделя. Опытные норвежские полисмены догадываются, сколь непростое дело предстоит распутать, а потому поручают его самому безнадежному инспектору — Харри Холе, прославившемуся своими алкогольными выходками и неповиновением начальству. Впрочем, его отправляют с напутствием замять это дело как можно скорее, не надеясь впрочем на удачу.

Харри первым делом попадает в норвежское посольство и обнаруживает там кипящий котел. Страсти буквально выплескиваются наружу, а потому нетрудно увидеть соперничество между делающими себе карьеру дипломатами. Интриги и склоки опутали всех сотрудников посольства и тайских сотрудников единым клубком, ненависти и противостояния.

Посол был убит тайским ножом, который был смазан оленьим салом, что подталкивает норвежского детектива к мысли, о необходимости производить поиск подозреваемых среди небольшого количества соотечественников. Харри бродит по Бангкоку, вместилищу храмов, баров, притонов, наполненных рекламой детской проституции. Незнакомая страна, здесь не до логики, и как обычно инспектор подключает интуицию.

Наконец ему удается добраться до мотивов и здесь он обнаруживает норвежский след, а именно политическую подоплеку этого убийства, след, ведущий к людям из правящей партии. Моментально полицейское руководство решает отозвать зарвавшегося полицейского. Но теперь остановить Харри Холе уже невозможно, ни подкупом, ни угрозами. У норвежского детектива находится помощник ему под стать, готовы рискнуть жизнью, чтобы докопаться до истины — наполовину тайский, наполовину американский полицейский инспектор Лиз Крамли.

Но тогда он обнаруживает, что таракан, которого он видел не один единственный…

Ю Несбё рассказывает, что писал роман, будучи на месте действия в Бангкоке, подпитываясь живыми впечатлениями и описывая увиденных за день персонажей.

Харри Холе все тот же пьяница и дебошир, но пожалуй в отличие от более поздних романов, еще не вошедший в полную силу богатырь детективного сыска. Писателю удается великолепно передать атмосферу «потеющего» рая и ужас от той пропасти, в которую сказывает главный герой.

Издание книги прошло незаметно. Вокруг нее не было столько фанфар, сколько заслужил его первый роман. В России роман был впервые издан в 2012 году, в Англии — 2013, а в США и вовсе только в 2014. Почему?

Красношейка

Надо признаться, что я прочитал роман Красношейка (Rødstrupe, 2000; англ. издание The Redbreast, 2006) популярного норвежского автора детективов Ю Несбё гораздо позже, чем некоторые из более поздних романов серии о Харри Холе, поэтому развитие событий и история персонажей в ряде случаев, мне были заранее известны. Несмотря на мою предварительную осведомленность, третий роман из серии о Харри Холе в очередной раз подтверждает мастерство автора, как умельца создавать подлинные шедевры, играя стилями и фоном, на котором автор обычно разворачивает свое увлекательное повествование.

Хочу предупредить любителей легкого, летнего чтива, книга длиннее и сложнее чем некоторые привычные одноразовые романы. Она нарушает ряд правил принятых в криминальной беллетристике, но блестяще выдержана в рамках классического детектива.

Значительная часть романа посвящена предыстории — описаниям борьбы норвежцев против фашистских оккупантов во времена Второй мировой войны, но еще больше сотрудничеству с нацистами, особенно вопросу о добровольном призыве в Ваффен СС, когда марионеточное правительство Видкуна Квислинга отправило тысячи норвежцев воевать в Россию. Вернувшись с войны, эти солдаты были осуждены и отправлены в тюрьму, где провели остаток жизни, накапливая злобу и вынашивая планы мести предателям из правительства. Исторический блок касается не только событий в самой Норвегии, но и в частности блокады Ленинграда и других событий того времени. Понятно, что эти исторические экскурсы в первую очередь дополняют и разъясняют события, представленные в основной линии повествования, но вместе с тем они заметно снижают динамику стремительного сюжета и создают особую атмосферу меланхолии, свойственную северной ментальности. Отчего этот роман навевает ощущение северной саги, пересказанной на современный лад. В исторической части романа автору удается обрисовать множество нюансов в оценке фашизма, но большинство эмоциональных сцен, потрясают своей глубиной и чувством.

Переводчик романа на английский язык Дон Бартлетт признается, что роман наполнен каламбурами, идиомами, шутками, юмором и очень лаконичными диалогами, которые трудно в полной мере передать на другом языке. Особенно все богатство языка по словам Бартлетта видно именно в Красношейке.

Во время подготовки к международной конференции по урегулированию ближневосточного конфликта, проходящей в Осло, на охрану важных гостей (среди них упомянут президент США Билл Клинтон) стягивают все полицейские силы. Харри Холе, как отличившемуся ранее, дают почти невыполнимую задачу найти владельца особой снайперской винтовки, незаконно ввезенной в Норвегию. В поисках контрабандистов оружия, норвежский детектив выходит на группу неонацистов. Но поскольку свидетелей убивают, Холе приходится прибегнуть к помощи своей коллеги Эллен Йельтен, которая подозревает, что в деле замешаны фигуры из политического бомонда.

Кроме коллег, помогающих детективу в расследовании, книга буквально кишит отвратительными типажам. Скинхед, таинственный поставщик оружия и даже чиновник высокого ранга Бернт Браннхёуг, для которого столкновение с Харри переносится в личную плоскость, поскольку оба влюблены в одну женщину. А после того Харри Холе выигрывает любовную гонку, препоны ему чинят теперь и бюрократы из государственных ведомств, коллеги проигравшего. Сюжетные линии постепенно сближаются и читатели понимают, что предательство во все времена остается предательством. Этому поступку нет оправдания ни в прошлом, ни сегодня. И какие бы для предательства не выдумывались объяснения и обстоятельства, поступок этот не вызывает иных чувств кроме отвращения.

Мы не станем углубляться в хитросплетения и перипетии сюжета, скажем лишь, что он выстроен очень красиво, как головоломка в двух измерениях. В каждом из них героям приходится ответить на ключевой вопрос о родине, определить для себя разницу между предательством и сотрудничеством?

В финале – опять неожиданность. Когда Харри Холе решает головоломку, это приводит его к драматической кульминации.

Для тех, что еще не брался за чтение книг Ю Несбё, рекомендую читать их по порядку. Так вы получите больше удовольствия…

Роман Красношейка получил Стеклянный ключ, премию Скандинавской ассоциации детективных и криминальных писателей, а в 2004 году был признан лучшим норвежским детективом всех времен.

Не было печали

Когда сталкивается с множеством критических и совершенно противоположных мнений о творчестве норвежского лидера криминального жанра Ю Несбё невольно начинаешь задумываться, кто прав?

Одни говорят, что его книги полная чепуха, а автору везет, поскольку он ловко манипулирует популярными темами и жестикулирует больными вопросами современной культуры, отчего его книги с таким восторгом читаются в самых разных странах мира. Надо признать, я придерживаюсь противоположной позиции. Мне кажется, что книги Ю Несбё отлично сделаны и растущая популярность свидетельство его таланта.

Четвертый роман (Не было печалиSorgenfri, 2002; англ. перевод – Nemesis, 2008) из серии о норвежском полицейском детективе Харри Холе еще одно доказательство в пользу норвежского автора. История начинается со сцены ограбления банка, которая завершается убийством кассирши и бегством грабителей, не оставивших никаких улик.

Поскольку подруга Харри улетела в Москву для бюрократической схватки за документы узаконивающие опеку над сыном, а норвежский детектив спешит оторваться и проводит вечер со старой любовью Анной. Вечер заканчивается сексом и обильным принятием спиртного. Утром Харри просыпается в своей постели, но как обычно не может вспомнить, как провел прошедшую ночь. Позже он находят Анну мертвой в своей квартире, и вынужден констатировать смерть как самоубийство. А в результате, детективу приходится расследовать два дела: официально ограбление банка, а смерть Анны, стараясь не привлекать к нему особого внимания. Но чем больше он старается, тем хуже у него выходит, поскольку Харри начинают приходить странные письма, от человека, который знает…

Этот роман как и все в серии о Харри Холе имеет лихо-закрученный сюжет, но помимо этого следует отметить, что именно этот роман позволяет проследить особенности стиля Ю Несбё.

Многое в романах Несбё напоминает то, что делает шотландский писатель Иэн Рэнкин в своих детективах. Описания Осло и Эдинбурга, фигуры Харри и Ребуса во многом схожи. Но норвежский писатель не слепой подражатель, его романы самобытны и полны собственных открытий и находок. Среди положительных моментов, присущих романам Несбё — захватывающие сюжеты, причем интрига в них сохраняется до самого финала, несмотря на их немалый объем. Невероятно долго он держит ритм и темп динамичного повествования, постоянно удивляя или даже шокируя читателя все новыми и новыми фантазиями. Чтение его детективов приносит радость, развлекая читателя, забывшего о стереотипах и шаблонах.

Роман Не было печали столь же захватывающий и увлекательный как и остальные романы. Великолепный триллер, изобилующий сценами погонь и логически выстроенных аргументов, которые обычно у читателей вызывают желание побыстрее закончить чтение, но с книгой Несбё не хочется расставаться. Тем более, что финал явно готовит читателей к новому приключению…

Пентаграмма

Пятый роман Ю Несбё описывает непривычную пору для северной столицы — Осло. Город охвачен жарой, от которой изнывают жители. Если судить по карте, Осло находится на одной широте с Санкт-Петербургом, но из-за близости Северного ледовитого океана, климат здесь более холодный. Например, средние температуры летом 15-17 градусов по Цельсию, иногда они поднимаются до 20-22, но судя по описанию, которое оставил автор, в столице Норвегии стоит настоящая жара близкая к 30 градусам, что является абсолютным максимумом для Осло. Также как и в других крупных городах, долгое жаркое лето действует изнуряющее даже на самых работоспособных, а подобная жара в этом северном краю и вовсе выбивает всех из колеи.

События начинаются с капель крови, попавших в отварной картофель, протекающих из квартиры соседки, жившей этажом выше. В результате, полиция обнаружила тело молодой девушки убитой в своей квартире. У нее был отрезан один палец, а под веком обнаружен и крошечный алмаз в виде пятиконечной звезды.

Это дело доверено хроническому алкоголику, которого вот-вот должны вытурить из полиции — инспектору Харри Холе, поскольку в период отпусков трудно найти сотрудников готовы торчать в жарком Осло. Для Холе же перегрузки привычное дело. Он распутывал дела в далеких краях, где погодные условия были менее благоприятными, а небольшое отвлечение от хронического алкоголизма в виде расследования, Холе приемлет благосклонно.

Таков зачин очередного романа о Харри Холе норвежского писателя Ю Несбё — Пентаграмма (Marekors, 2003). Читая детективы этой норвежской звезды, возникает ощущение, что писатель пишет роман, заранее зная финал, ведь такое количество сюжетных поворотов и невероятных превращений ожидает читателя во время прочтения — запутаться можно.

Алкогольные срывы Холе объясняются смертью напарника, в убийстве которого норвежский инспектор подозревает одного из своих коллег. Подозреваемый инспектор, возможно также причастен в контрабанде оружия, но за отсутствием улик, Холе вынужден гасить свои подозрения спиртными напитками.

На этом фоне всплывает возможное второе убийство. Возможное — поскольку женщина пропала, а единственная улика — отрезанный палец с кольцом  звездой в красном ромбе. А затем и третье убийство, где опять присутствует отрезанный палец левой руки. Полицейские начинают догадываться, что это работа серийного убийцы.

Маньяк действует по схеме, в основе которой лежит число 5. Пять пальцев, 5 дней между каждым новым убийством. Холе с головой погружается в поиски маньяка, не забывая о поиске убийцы своего напарника. А также ему приходится защищать сына своей бывшей возлюбленной, а заодно скрываться от полиции.

Роман написан стремительно. Ю Несбё туго сюжет и сплетает два расследования в одно. Поиски серийного маньяка и трения между двумя полицейскими, в бешеном ритме сплетаются в единое действо. Несбё достаточно умело выстраивает сюжет, чтобы его экскурсы в историю Осло не были в тягость читателям, а примечания не казались добавкой к основному тексту. Но каждый раз, когда вы уже думаете, что история выходит на финишную прямую с гонками и перестрелками, автор делает неожиданный поворот, предлагая читателям взглянуть на расследование с нового, неожиданного угла. А попутно Холе вынужден бороться с алкоголизмом, разоблачать оборотней в погонах и расследовать загадочное преступление…

Роман Пентаграмма стал первым романом, переведенным на английский язык, книгой, с появлением которой слава об уникальном писателе из Норвегии начала расходиться по всему миру.

Спаситель

Холодная зима в Осло — не самое приятное время года. Полицейского комиссара Харри Холе пока еще не уволили за нарушение дисциплины и других мыслимых и немыслимых норм, благодаря защите со стороны шефа, да и сам герой пока не определился относительно своего будущего. Но жизнь не стоит на месте и комиссару поручают расследовать смерть молодого наркомана, который на первый взгляд покончил жизнь самоубийством.

Харри Холе переживает личную драму, расставание с любимой женщиной, которая предпочла неуравновешенному пьющему полицейскому карьериста врача. Симпатичный босс Бьярне Мёллер, также уходит в отставку, а на ее место назначен Гуннар Хаген, большой любитель жесткой дисциплины. Столкновения Холе и нового шефа начинаются сразу и распространяются, словно вирус на все аспекты работы.

Основная претензия Хагена к ловкому и сообразительному комиссару — это его методология расследования. Шеф крайне недоволен, точнее совершенно не хочет воспринимать интуитивный подход, практикуемый Харри Холе. Догадаться о фактах и причинах, стоящих за смертью молодого наркомана полицейскому комиссару удается почти моментально. Но найти убийцу, а главное получить улики против него, да еще соответствующие законодательной базе, Холе приходится на протяжении всей книги.

Ю Несбё в романе Спаситель (Frelseren, 2005) разворачивает перед читателями необыкновенную историю жизни убийцы известного как Маленький Спаситель. Он появился на свет и рос во время войны в странах ранее составлявших Югославию.

Писатель подробно описывает методы работы  и повседневную жизнь членов норвежского отделения Армии спасения, поскольку именно в ней числится Маленький Спаситель, а также вскрывает темные делишки и прибыльный бизнес, руководителей этой религиозной организации.

Банальная тема недовольного убийцы, казалось бы настолько избита и столько раз повторяется, что пожалуй, трудно найти в ней нечто новое, в романе Спаситель вдруг преображается и с легкой руки норвежского писателя искрится и сверкает, заставляя читателей пристально следить за поворотами сюжета, несущегося на полной скорости.

По мнению исследователей роман Спаситель является ключевым в творчестве норвежского писателя, трудно согласиться Несбё жив и здоров, а также продолжает удивлять все более захватывающим работами. Но в любом случае Спаситель — очередное ловкое сочетание классического детектива с загадочным убийством, в котором нет ни мотива, ни оружия, ни даже подозреваемого и холодного, даже мрачного скандинавского триллера.

Ю Несбё предлагает читателя коктейль из описаний распадающегося города и религии с насилием, описания убогой Югославии и странных обещаний спасения или смерти. В очередной раз критики восхищаются впечатляющей работой норвежского гения.

Несмотря на массу крайне несимпатичных персонажей, особенно среди членов Армии спасения, писателю подобно гимнасту удается держать баланс между эмоциональностью и логичностью, интеллектуальностью и простотой, приключенческими и криминальными эпизодами, драмой и сатирой.

При чтении этого романа впервые посещает ощущение, что мастерство Ю Несбё прогрессирует. Теперь даже малозначительные сцены или неприятные эпизоды могут преобразиться в интригующие или веселые, а читатель получает свою порцию удовольствия даже при чтении такого черного и холодного детектива как Спаситель.

Снеговик

Качество детективных романов Ю Несбё прогрессирует с каждой книгой, а потому Снеговик (Snomannen, 2007) кажется на ступень выше, чем предыдущие работы автора. Роман прекрасно построен, а рассказ ведется увлекательно, если не сказать занимательно. Главный герой серии Харри Холе — сочетание уязвимости и ироничного ниспровергателя авторитетов, невольно дает повод читателю для отождествления. И как многие герои популярных сегодня детективных романов, он сторонник внимательной, основанной на интуиции розыскной работы, несовместимой с политической корректностью или не поддающейся веяниям моды.

Роман открывается сообщением об убийстве / исчезновении женщин, которые вероятно связанны с другими событиями, происходившим на территории Норвегии последние 25 лет. Харри Холе имеет репутацию полицейского, способного поймать серийного убийцу, но случай, в котором отличился норвежский инспектор, произошел в Австралии, а поводов отличиться на родине у него еще не было. В романе разворачивается битва интеллектов, Харри подобно другим известным сыщикам должен разгадать и воссоздать на основе оставленных ключей, дальнейший план маньяка и его мотивацию.

В поисках преступника норвежскому инспектору помогает небольшая, но дружная команда, а Харри забыв о деструктивном поведении в прошлом, увлеченно идет по следу. Он с горечью вспоминает все хорошее, что он потерял из-за своего поведения и, хотя отношения с близкими ему людьми сохраняются, они больше напоминают руины. Действие романа разворачивает на фоне северных пейзажей, а действуют персонажи с нордическими характерами, описанные писателем с юмором и большой любовью. Необычно оптимистичное восприятие жизни резко контрастирует с окружающим это расследование многочисленными ужасными случаями, следом Снеговика.

Роман Снеговик — очень увлекательный детектив, интеллектуальный, изобилующий множеством невероятных поворотов сюжета, многие из которых станут полной неожиданностью даже за людей привычных к чтению самых изощренных образцом жанра. Автор всегда опережает читателя на несколько шагов, но несмотря на данное одностороннее превосходство, от чтения невозможно оторваться. Поскольку роман перегружен неожиданностями, изредка возникает путаница, заставляющая вновь и вновь останавливаться и переосмысливать сюжетную линию. Но недостатков в логике повествования нет, только уж очень резкие изменения сюжета. Автор пишет не просто увлекательно, он представляет спектр мнений, показывая, что линия выбранная полицейским детективом наиболее логичная и верная.

Невозможно регулярно выдавать такие большие по объему и со столь сложным сюжетом романы, пусть и детективного плана, не допустив при этом какое-то количество ошибок. Конечно, скептики смогут указать на пару недочетов и несоответствий, или на слишком закрученную кульминацию, но простота главного героя — человека искреннего и доверчивого, великолепного расследователя не лишенного недостатков подкупает.

Если вы уверенны, что скандинавские детективы — это романы об отчаянии и мраке, рекомендую перечитать Снеговика, великолепный полицейский роман, сюжет которого лишен привычных шаблонных штампов, а персонажи не избиты, свежи и чисты в своих помыслах.

Леопард

Популярность норвежского писателя Ю Несбё в Европе столь велика, что, к примеру, молодые британцы предпочитают читать его детективы, чем романы своих соотечественников, основателей жанра и законодателей этого жанра.

Но тут же возникает вопрос, невероятная популярность Несбё, способствует его творческому развитию или писателю не удалось пройти испытание медными трубами. Роман Леопард (Panserhjerte1, 2009) подтверждение тому, что романы становятся лучше и лучше.

Леопард — один из самых многослойных и таинственных произведений не только в творчестве Несбё, но можно сказать во всем норвежском детективе, загадочное сцепление между прошлым и будущим.

Ю Несбё продолжает рассказывать о своем герое бывшем полицейском инспекторе Харри Холе. После рокового столкновения со Снеговиком, описанном в одноименном романе, Харри бежит в Гонконг. Здесь он, лишенный работы, попадает в ловушку, пристрастившись к картам, а также погружается в море опиума и алкоголя.

А тем временем в Осло, вероятно, появляется новый серийный убийца. Коллеги Харри Холе активно заняты его поисками, но им не хватает гениальной интуиции бывшего инспектора. Они пытаются под любыми предлогами вызвать Харри из Гонконга, ссылаясь на болезнь отца, им удается уговорить его вернуться.

После возвращения в Норвегию Харри вместе со своей командой выстраивает логику маньяка, а тем временем происходит третье убийство. Выстроить полную картину и обезвредить маньяка Харри удается, благодаря нескольким роковым совпадениям, но мы не станем пересказывать этот невероятный и полный неожиданных поворотов сюжет.

Очередной любовный роман Харри оканчивается крахом, и Харри приходится признать, что он любит только одну женщину. А также на норвежского инспектора наваливаются угрызения совести, что он в своих попытках остановить маньяка подвергает смертельной опасности и жертвует, пусть и не специально, невинными людьми. Поэтому Харри Холе в финале романа принимает решение окончательное и бесповоротное, вернуться в Гонконг.

Критики отмечают, что стиль романов Ю Несбё становится все более кинематографичным, нацеленным на будущие возможные экранизации. А также Леопард обвиняют в обилии сцен насилии, с чем был вынужден согласился автор, принеся свои извинения читателям. Ряд деталей указывают на влияние произведений Ибсена на создание этого романа.

Словом детективные романы написаны не по одному шаблону, и уровень авторского мастерства только радует читателей, позволяя получать удовольствие не только от увлекательного сюжета, но и высокого литературного уровня.

  1. Название Леопард заимствовано из английской версии романа, оригинальное название можно перевести как Защищенное бронью сердце.

Добавить комментарий