Долгий путь в Шило

После того как в мире поняли, что Израиль как независимое государство и это не миф, Лайонел Дэвидсон посвящает молодой стране с невероятно древней историей следующий роман — Долгий путь в Шило1 (A Long Way to Shiloh, 1966).

Фон для этого романа, по словам критиков еще более экзотический, чем в предыдущих романах Ночь святого Вацлава и Роза Тибета. Роман — это своего рода гимн надежды, где молодое государство является главным персонажем, а писатель активно обсуждает политические события.

В этом романе Дэвидсон пишет еще более уверенно, чем раньше, возможно это частично обусловлено молодым, агрессивным, но не лишенным чувственности героем. Каспар Лэнг (Caspar Laing) несмотря на молодость назначен руководителем кафедры в Университете Бедса (по-английски beds — это кровать, а часто непередаваемые в переводе каламбуры, очень веселят читателей).

В прологе книги Дэвидсон приводит текст древнего манускрипта, описывающего транспортировку таинственного сокровища в некий тайник. Один свиток обнаруживает профессор Эгро (Agrot) из Иерусалимского университета, второй оказывается в руках арабов. Соперничество в поисках сокровищ (древней Меноры, сделанной из золота и скрытой до разрушения Храма), вынуждает подключить к поискам горячего Лэнга.

Поиски идут одновременно на нескольких уровнях. Дэвидсон подробно рассказывает историю хорошо известную по Ветхому завету, одновременно Лэнг влюбляется в лейтенанта Шошану Олмоджи (Almogi), которая стремится сохранить любовь и пытается сохранить девственность для будущего мужа, чтобы выполнять ритуальные требования. Дополнительную скорость в поисках и препятствие для героев создает строитель водопровода Тэтлеман (Teitleman).

Приключения Каспара Лэнга — невероятное сочетание похищения и побега, пьяный праздник этого счастливого исхода оборачивается новой версией в истолковании документа. Традиционная для Дэвидсона сцена героя попавшего в ловушку и размышляющего над смыслом событий, заканчивается несколько цинично, поскольку герой понимает, что жизнь дороже религиозных ценностей.

  1. Шило — город на территории Израиля. В синодальном переводе он передается на греческий манер Силом, поэтому иногда встречается название Долгая дорога в Силом.
Оцените статью
Добавить комментарий