Сегодня мы представляем вашему вниманию интервью с британским автором Майклом Ридпатом (Michael Ridpath), хорошо известным в России, как и во всем мире, своими популярными триллерами из мира финансов и серией увлекательных романов об исландском детективе Магнусе. В России с большинством его книг читатели хорошо знакомы, поэтому мы не будем подробно останавливаться на характеристике его творчества, перейдем сразу к вопросам и ответам:
Расскажите нам о начале вашей литературной деятельности, и над чем вы сейчас работаете?
My first book, Free To Trade, was published in 1995. Since then I have written seven more financial thrillers. A few years ago I decided to change genres and begin a series about an Icelandic detective named Magnus. The first book in this series, Where The Shadows Lie, was published in 2010 and I am now working on the fourth.
Моя первая книга Распродажа была опубликована в 1995 году, с тех пор я написал еще 7 триллеров на финансовую тематику. Несколько лет назад я сменил тематику и начал работать над серией романов об исландском детективе по имени Магнус (Magnus). Первая книга Где распростерся мрак была опубликована в 2010 году, сейчас я работают над четвертой.
Как, когда и почему вы начали писать?
I was working in a bank as a bond trader yelling on telephones and writing nothing longer than my signature on a dealing ticket. I wanted to do something more creative, so I decided to write in my spare time as a kind of hobby. I bought a couple of `how to’ books on writing. The first exercise I tried was to write the first chapter of a novel. I took a recent deal I had been involved in and embellished it.
I loved it. Not so much the chapter itself but rather the process of writing it. So I decided to forget the other exercises and go ahead and write a whole novel. Four years later the result was Free To Trade which reached No 2 in Britain and was translated in over 30 languages.
Я работал менеджером в банке. Моя работа была связана с переговорами по телефону, я почти ничего тогда не писал, разве что ставил подпись на документах. Но мне хотелось сделать нечто творческое, поэтому я решил попробовать написать книгу в свободное время. Я приобрел пару учебников о том, как научиться писать и попытался написать первую главу будущего романа. Для этого, я взял историю заключения последнего договора, в подписании которого я участвовал и немного приукрасил этот случай.
Мне это так понравилось, не столько моя писанина, сколько сам процесс написания, что я забыл о своих упражнениях и пошел дальше в работе над романом. Четыре года спустя получил результат — роман стал №2 в Англии и был переведен более чем на 30 языков.
Кто ваши любимые писатели? и почему?
There are two I suppose. Dick Francis wrote thoroughly enjoyable thrillers about a subject (horse racing) that didn’t interest me particularly. I wanted to recreate for other people the pleasure I received from reading his books.
William Boyd is not afraid to try different approaches to writing novels. I admire his courage and the way he sometimes achieves real genius.
Двое. Дик Фрэнсис писал очень подробные и увлекательные триллеры на тему скачек, которая мне была не особо интересна. Я стремился в своих книгах воссоздать для читателей, то удовольствие, которое получал от чтения его книг.
Уильям Бойд не боялся экспериментировать с различными подходами при написании романов. Я восхищаюсь его мужеством и тем, чего он добивается — настоящий гений.
Знакомы ли вы с творчеством русских писателей?
I have only read the novels of dead Russian writers: Tolstoy, Dostoevsky, Turgenev, Gogol, Zemyatin, Pasternak, Solzhenytsin, Nabokov, Pushkin.
Я читал романы только ныне уже покойных русских писателей: Толстого, Достоевского, Тургенева, Гоголя, Замятина, Пастернака, Солженицына, Набокова, Пушкина.
Расскажите историю публикации вашего первого романа?
I wrote and rewrote my first novel, Free To Trade, over a three year period before finally deciding it was good enough to send out to agents. I drew up a list and sent off the first two chapters, two by two. The second on the list, Carole Blake of Blake Friedmann asked for the rest of the book. A couple of weeks later she rang me at work and asked me round for a cup of tea. She and her partner Julian Friedmann asked if they could represent me. I thought it over for a second and said yes.
Carole sent the manuscript out immediately with an enthusiastic letter to all the top publishers about how she had discovered an original first novel. A bidding war ensued and after another couple of weeks, Heinemann had bought the novel for a record advance for a first-time novelist.
It’s a cliche, but it’s true so I will write it: the whole thing was like a dream happening to someone else. In fact in the following year I thought I would wake up and discover that everyone would realise they had made a mistake and the book wasn’t any good at all.
В течение трех лет я писал и переписывал свой первый роман Распродажа, прежде чем понял, что он уже достаточно хорош, чтобы представить его агентам. Я составил список агентов и отправил им первые две главы романа. Вторым в моем списке была Кэрол Блейк из Блейк Фридман, которая попросила меня прислать остальную часть книги. Через пару недель она пригласила меня на встречу за чашкой чая. Во время встречи, она и ее партнер Джулиана Фридман предложили мне стать моими агентами. На что я после минутного колебания ответил согласием.
Кэрол с энтузиазмом включилась в работу и активно разослала рукопись всем ведущим издательствам с письмом об оригинальном дебюте. Роман был куплен через пару недель. Издательством Хейнеманн приобрел права на издание книги.
Это штамп и в то же время — правда. Все это было как во сне, словно с кем-то другим. Год спустя я думал, что проснусь, издатели обнаружат, что сделали ошибку и книга не так хороша, как это им казалось в начале.
Что самое плохое в работе литератора?
Rejection. All writers experience it at some stage in their career, usually at the beginning. For me it was in the middle. You know you shouldn’t take it personally, but it is impossible not to. I sometimes think successful people are just those who don’t give up.
Отказ. Все писатели прошли через это на определенном этапе своей карьеры, как правило, в самом начале. Ты всегда знаешь, что не нужно воспринимать это на свой счет, но не замечать личные переживания невозможно. Мне иногда кажется, что успех приходит к тем, кто не сдался.
А самое лучшее?
Writing a scene very rapidly, usually involving an argument or some moments of tension, punching out the full stop at the end with a flourish and realising that you have written 2,000 words. It is almost as if you have spent the last couple of hours away somewhere else and have just returned to reality exhausted, but also invigorated.
Написание сцен, где действие развивается стремительно, как правило, это развернутая аргументация или напряженные сцены, пробиваясь к финальной точке с широким размахом и понимая, что вы написали 2 тысячи слов. Это похоже на несколько часов проведенных в другом измерении, после чего вы изнуренные возвращаетесь к реальности, и снова полны сил.
Расскажите, получаете ли вы читательские отзывы, и как это влияет на ваше творчество?
I often receive e-mails from readers telling me that they have stayed up all night to read my book in one sitting. These make me feel I have succeeded. Sometimes when I am considering the trade-off between pace and some other goal (description, characterisation, background information) I remember these readers, and go for pace.
Я часто получаю письма от читателей, которые рассказывают о том, как они не спали всю ночь, читая мою книгу и не могли оторваться. Это заставляет меня чувствовать, что книга получилась. Иногда, когда я пишу, приходится учитывать необходимый компромисс между стремительным повествованием и другими задачами (описания, психологические характеристики, справочная информация), я вспоминаю этих читателей и иду на этот шаг.
Был ли у вас в жизни переломный момент?
Carole’s assistant somehow managed to sell a serialisation of Free To Trade to The Daily Telegraph over Christmas in 1994. I am sure this really helped sales when the book came out in January.
A couple of years later the assistant left Blake Friedmann to become a singer. Silly woman: I thought she had a promising career in publishing. Her name was Dido Armstrong.
Помощнице Кэрол как-то удалось продать серию Распродажи в Дейли Телеграф, было это в Рождество 1994 года, я был уверен, что это действительно повлияло на продажи, когда книга вышла в свет в январе.
Пару лет спустя ее помощница ушла из агентства Блейка Фридмана, чтобы стать певицей. Глупая женщина. Я думаю, у нее была бы блестящая карьера в издательском бизнесе, ее звали Дидо Армстронг.
Что вдохновляет вас писать?
I could make something up, but the truth is I don’t know. I just feel a strong compulsion to do it.
Мог бы я делать что-то еще, не знаю. Я просто чувствую сильное желание писать.
Знаете ли вы полезные для литераторов упражнения, которые помогли вам как писателю или учителю?
When writing your first draft, pause after the first quarter and read it through. Think about how the characters and plot are developing. Standing back at this point can give you some perspective about what is going wrong and needs to be changed, and what is going right and can be developed. It actually saves time too, by reducing time required for the second draft.
Работая над своим первым произведением, сделайте паузу после первой четверти и перечитайте его. Внимательно подумайте о том, какие у вас персонажи и как развивается сюжет. Постоянно возвращайтесь назад к моменту, который может дать вам некоторое представление о том, что происходит не так и который нужно изменить, и что сделано правильно и нужно лишь развивать. Это действительно экономит время, необходимое во время второй читки.
Есть ли в вашей работе рутинные моменты? или что-то особенное?
I always write every morning. I am lucky in that I have a study at home to write in. I often go for a short walk in the middle of the morning to let the ideas I am writing about settle. I set myself a minimum of 1,000 words a day and aim for an average of 2,000. I stop at 3,000.
Я работаю каждое утро. Мне повезло, поскольку я это делаю дома. Частенько я хожу в небольшую прогулку, чтобы сформулировать идеи, о которых пишу. Я поставил перед собой задачу писать не менее 1000 слов в день, но ориентируюсь на 2 тысячи. Говорю себе стоп, после 3 тысяч слов.
Вы затрагиваете конкретные темы или проблемы в вашем творчестве?
Morality. I think thrillers and crime stories are morality tales, where the hero applies his or her moral values in a world in which these values are murky.
Вопросы морали. Я думаю, триллеры и детективы являются нравственными сказками, ведь герой утверждает свои моральные и нравственные ценности, в мире, где эти ценности — призрачны.
Откуда вы черпаете свои идеи?
When I am thinking about what to write about, I jot down several possible ideas and see which one strikes a chord. These possibilities seem to me to be obvious, the key is to select the one I am most excited about and develop it. What this really means, I suppose, is that I am drawing on my experiences and what I have read and using my sub-conscious to select what is interesting.
Когда я размышляю, над тем о чем пишу, я записываю несколько возможных идей и смотрю на то, какая из них нарушает общую гармонию. Эти возможности, как мне кажется, очевидны, чтобы выбрать ту, которая меня волнует больше остальных и развивать ее. Это означает, что я пишу, основываясь на своем опыте, на том, что читал и на подсказках своего подсознания, которое указывает мне наиболее интересный вариант.
Можете ли вы дать советы новичкам? Нечто, о чем вы узнали в процессе работы и желали бы передать другим?
When you have finished your book put it to one side. Then give it to others to read and reread it yourself. Then rewrite it. It is the rewriting which will make it a better book than the others in the `slush pile’.
Когда вы закончите писать вашу книгу, отложите ее в сторону. Отдайте ее для чтения другим и прочтите ее самостоятельно. Затем перепишите ее. Переписывание сделает книгу лучше, чем каша.
Какая ваша следующая книга?
I have almost finished the fourth book in the series about Magnus, the Icelandic detective.
Я заканчиваю четвертую книгу из серии об исландском детективе Магнусе.
Вы также можете больше информации об авторе и его книгах найти на сайте автора http://www.michaelridpath.com , а также на его странице в Facebook