Операция Синкер

Видимо осознав, что главный недостаток трилогии о Бернарде Самсоне, ее наиболее уязвимое место – слабая мотивированность поступков героев, Лен Дейтон предпринимает в новом романе Операция «Синкер» (Spy Sinker, 1990) попытку ответить на основной вопрос трилогии, чем вызвано предательство героини Феоны Самсон, спровоцировавшее все остальные сюжетные повороты. Ответ на этот вопрос неожидан и полностью опрокидывает смысл развития событий в предшествующих романах: предатель оказывается героем, карьерист – истинным патриотом, нерадивый и равнодушный руководитель – трудягой, не щадящим сил в борьбе с коварным врагом.

В романе рассказывается о тех же событиях, тех же персонажах, о том же отрезке времени, что и в романах трилогии (Берлинский гейм (Berlin Game, 1983), Мексиканский сет (Mexico Set, 1984), Лондонский матч (London Match, 1985)). Но там события воспроизводились так, как они представлялись Бернарду Самсону, в последней книге – с позиции Брета Рэнселайера, начальника Самсона, сэра Генри – генерального директора Лондонского центра и Фионы Самсон.

Как выясняется, Брет задумал вместе с сэром Генри успешно реализовал грандиозную операцию по… развалу экономики ГДР, поддерживая оппозицию и склоняя к выезду из страны опытных высококвалифицированных профессионалов в различных сферах производства.

Нет сомнения, что стремительно развивающиеся события последних лет: разрушение Берлинской стены, объединение Германии, политические и экономические реформы в странах Восточной Европы, наконец, развал бывшего СССР – подсказали автору именно такую неожиданную интерпретацию скрытых пружин развития действия всех четырех романов. Другое дело – насколько художественно убедительной оказалась эта интерпретация.

Итак, на самом деле Фиона – сотрудник Лондонского центра, внедренный в КГБ. В течение длительного подготовительного периода втайне от коллег и прежде всего от собственного мужа Фиона играла роль горячей сторонницы коммунизма и передавала через посредника для Москвы, специально составленную для этого Бретом.

В назначенный момент Фиону доставляют в Берлин, она якобы продается Штази, осуществлявшей связь между Москвой и Берлином и целиком подчинявшейся КГБ. В результате в течение четырех лет свои считают Фиону предательницей, а противники – своей.

Приближаясь к развязке, не можешь отделаться от впечатления, что писатель долго не мог решить, как же ему закончить эту мало похожую на правду историю. Поэтому без всякой сюжетной необходимости он вводит подробный, затянутый рассказ о событиях послевоенных лет, происшедших в отцом Бернарда и не имеющих никакого отношения к основному действию.

Выбрав в конце концов в пользу счастливой развязки, автор сообщает, что в 1987 году по решению центра Фиону возвращают в семью, к мужу и детям. Вывод ее из игры не обходится без помощи профессионального убийцы и нескольких трупов – но ведь все это ради спасения легендарной разведчицы, проработавшей четыре года в логове врага! Многолетняя операция завершается полным успехом: Фиона, любящая мать и жена, героиней возвращается к мужу, не переставшему ее любить, а в Европе поговаривают о грядущем в скором будущем разрушении Берлинской стены — первом шаге на пути воссоединения Германии. Казалось бы, смысл и цель операции Синкер ясно сформулированы автором, но и для этой книги характерен тот же недостаток, которым страдает и трилогия: операция скорее декларируется, но не показано изнутри, как, собственно, она осуществлялась. Герои лишь рассуждают о деле, но само дело остается за кадром.

Похоже, что этим романом Лен Дейтон решил опровергнуть все сказанное ранее о британской разведке на страницах серьезной художественной литературы, пытаясь убедить читателя, что ее сотрудники — вовсе не винтики большого безжалостного механизма, не маленькие люди в большой игре; а настоящие герои и патриоты, сознательно идущие на смертельный риск. А их руководители — вовсе не интриганы, озабоченные лишь собственной карьерой (как могло показаться даже еще по книгам трилогии), а мудрые и многоопытные мужи, способные успешно реализовать самые невероятные операции. Сказка для взрослых в традициях ура-патриотической коммерческой беллетристики, хорошо знакомой и нашему читателю, где все наши полны разнообразных добродетелей, а все не наши — воплощение ограниченности, жестокости и зла.

И. Кочеткова

Диапазон №1 (209), 1992

Оцените статью
Добавить комментарий