vldmrvch.ru

Буало-Нарсежак в зеркале литературной критики

Существует мнение, что в жанре детективной литературы и фантастики франкоязычные писатели всегда занимали второе место после англоязычных, хотя они намного превосходили некоторых авторов на других языках. Но вот в начале сороковых в этой массе выделяется фигура первой величины — Жорж Сименон, создатель знаменитого персонажа частного детектива — комиссара Мегрэ.

Boileau-Narcejac-in-the-mirror-of-literary-criticism

Буало и Нарсежак и поодиночке сочиняли вполне достойные произведения. Однако лишь после того, как они объединили свои дарования — изобретательное воображение Буало с теоретически обоснованным беспристрастием и стилистическим вкусом Нарсежака, — во Франции появился новый автор, по масштабу соизмеримый с Сименоном, хотя и существенно с ним несхожий.

В самом начале шестидесятых они стали выпускать в свет по роману в год и сразу привлекли внимание читающей публики. A вскоре переводы с французского многократно умножили их читательские ряды и в других странах. Росту такой популярности особенно способствовали экранизации их романов, уже начиная с первого Та, которой не стало (Дьяволицы — известного французского режиссера Анри-Жоржа Клузо). Немалую службу их популярности сослужили также адаптации их сочинений на малом экране телевизора.

Более того, они были теми из немногих авторов, кто внес весомый вклад в историю и теорию детективного жанра в особенности своей монографией Полицейский роман от Эдгара По до черной серии.

Каждый роман Буало-Нарсежака, а они — важнейшая часть их наследия, существует автономно, в отсутствие традиционного сквозного героя — детектива, какими являются, например, Шерлок Холмс или комиссар Мегрэ. И все они сфокусированы на образе жертвы, а не на этом персонаже, проводящем уголовное расследование. В этом — главный элемент новаторства наших писателей. Полнее всего такая концепция раскрывается ими в романе Жертвы (1967) — их credo, где она заявлена уже в заголовке.

Знаток предмета, один из исследователей творчества Буало-Нарсежака, посвятил им свою статью, опубликованную в солидном сборнике Писатели преступления и тайны — век XX (Чикаго—Лондон, 1991)1. Она примечательна философским подходом к теме в контексте времени и места, чем и заслуживает пространной цитаты.

В этих романах не столько действия, сколько изощренно переданной атмосферы внутреннего, клаустрофобического давления на сознание главного персонажа, переживающего экзистенциалистский Angst2, который гнездится в душе современного человека, живущего во враждебном ему мире, где им манипулируют силы, ускользающие из-под его контроля (a зачастую даже и понимания), и где он постоянно ощущает себя беспомощным, неуверенным в себе. Сомнения разрушают его личность. Иными словами, это человек, каким он часто предстает в литературе XX века, и не только в детективном жанре… Если детективный роман тяготеет к мелодраме, то у Буало-Нарсежака он крепкими узами связан с трагедией в ее современном понимании, какой она представлена в театре, начиная с Ибсена и Чехова.

Физически незащищенный, неустроенный герой предстает у них эмоционально мятущимся, лишенным всякой брони, какую дают нравственные устой. Это существо, слабое духом. В большей степени последнее можно отнести к образам мужского пола (женские персонажи наделены у них волевым характером — такова и героиня романа Заклятие) Именно мужчины оказываются тут обманутыми, припертыми к стене, раздавленными обстоятельствами, и они становятся жертвой. Отсюда лейтмотив — неизбежность человеческого одиночества, невозможность контакта между людьми. Психологические ловушки, расставленные на жизненном пути героев романа, усиливают саспенс3, заставляя душу читателя замирать от парализующей тревоги, напряженного ожидания развития событий, и не отпускают его от первой страницы до последней, не принося катарсиса4 не позволяя вздохнуть с облегчением. Описывать такое удушье и при этом доставлять читателю мучительное эстетическое наслаждение в возвышенном, аристотелевском смысле — наивысшее достижение таланта, писательского мастерства и искусства, каким владели Буало-Нарсежак.

Следует отметить, что прием саспенса открыт не ими и такая литература насчитывает многих адептов — от Эдгара По до Грэма Грина, но Буало-Нарсежак оказались способными раскрыть его возможности на почве детективного романа, который до них не являлся романом с присущими ему аллюзиями, подсказками, намеками, колебаниями между да и нет, а в этом и заключается суть саспенса.

И наконец, именно Буало-Нарсежак открыли нам все богатства Франции — до них детективисты не выходили за пределы ее столицы. Дьявольски изобретательно используя художественный прием саспенса и усиливая его эффект включением иррациональных, мистических элементов, наши авторы придали повествованию динамичность и расширили рамки места действия того приключения, какое до них считалось присущим только Парижу.

Перенесенный в провинцию, в лоно микрообщества, богатого характерами и потаенными конфликтами, детективный роман без непременного убийства и детектива благодаря Буало-Нарсежаку становится трагическим вариантом романа, как такового.

Тем самым они привнесли в детективный жанр разительную перемену, которую известный французский писатель Роже Кайуа в своей книге Мощь романа сформулировал так: Детектив перестал быть игрой ума, оторванной от конкретной действительности. Под пером Буало-Нарсежака он становится подлинным романом, то есть зеркалом реакций человека в обществе — среде его обитания.

Текст и переводы с французского и английского Л. Завьяловой

 

  1. X. Klein «XX-th century crime & Mystery writers», St. James Press, 1991, Chicago & London, стр. 1129—30.
  2. Страх (нем.).
  3. Suspense (англ.), le suspens (фр.) — буквальный перевод — тревожное ожидание, подвешенное состояние.
  4. Katharsis (греч.) — очищение, облегчение. Термин Аристотеля в его теории о трагедии, которая, вызывая страх за судьбу героя, гнев, сострадание, заставляет зрителя сопереживать ему, тем самым как бы очищая душу. Иногда ему помогает также deus ex — machina — бог из машины — прием, снимающий напряжение в развязке античных трагедий.
Об авторе
Поделитесь этой записью
Оставить свой комментарий

Пожалуйста, введите ваше имя

Ваше имя необходимо

Пожалуйста, введите действующий адрес электронной почты

Электронная почта необходима

Введите свое сообщение

Детективный метод © 2016 Все права защищены

Детективный метод. История детектива в кино и литературе