Бригид
Бригид — глава из романа Дэшила Хэммета Мальтийский сокол, ставшего образцом крутого детектива, читать. *** Спейд вернулся в гостиную и сел на краешек дивана. Лицо его неожиданно покраснело от ярости. Минут пять подряд он ругал Данди, ругал непристойно
Его превосходительство
Его превосходительство — двенадцатый рассказ из сборника Эшенден или британский агент английского писателя Сомерсета Моэма, навеянного службой в разведке. *** Эшенден без воодушевления ждал ужина в британском посольстве. Черный галстук предполагал, что
За кулисами
За кулисами — одиннадцатый рассказ из сборника Эшенден или британский агент английского писателя Сомерсета Моэма, навеянного службой в разведке. *** Когда Эшендена послали в N, он, оглядевшись на месте, нашел свое положение двусмысленным.
Басни
Басни — глава из романа Дэшила Хэммета Мальтийский сокол, ставшего образцом крутого детектива, читать. *** Бригид О’Шонесси сидела, скорчившись в кресле у окна. Ее ладони закрывали мертвенно-бледные щеки, колени — нижнюю часть лица.
Предатель
Предатель — десятый рассказ из сборника Эшенден или британский агент английского писателя Сомерсета Моэма, навеянного службой в разведке. *** Сняв номер в гостинице, которую ему указал R., Эшенден отправился на прогулку.
Встреча
Очередная глава из романа Дэшила Хэммета Мальтийский сокол, ставшего образцом крутого детектива, читать Откидная кровать была поднята, и спальня стала гостиной. Спейд принял пальто и шляпку Бригид О’Шонесси, усадил ее в мягком кресле-качалке и позвонил в отель «Бельведер».
Густав
Когда Эшенден впервые собирался в Швейцарию в качестве резидента британской разведки, R., желая ознакомить его с образцами докладов, которые он будет получать, вручил ему пачку печатных документов. Автором всех этих докладов был человек, известный под именем Густав.
Дневник Энн Родуэй
Увлекательная история от мастера викторианских сенсаций. Один из самых знаменитых рассказов Уикли Коллинза. Известен как первый детектив в истории литературы, где невольным сыщиком выступает женщина, которая ищет убийцу своей подруги.
Хвост
Прошло полчаса после ухода Каиро. Спейд неподвижно сидел за столом, погруженный в раздумья. Потом, как бы подводя черту, громко сказал: — Ну что ж, они ведь за это платят. Вынув из ящика стола бутылку коктейля «Манхэттен» и бумажный стаканчик, он выпил
Джулия Лаццари
Поезд отходил в восемь часов. Устроив багаж, Эшенден пошел разыскивать Джулию Лаццари. Когда он вошел в купе, она сидела в углу, глядя в сторону, так что он не мог рассмотреть ее лица. С ней ехали два детектива, которые приняли ее от английской полиции в Булони.
Левантинец
Спейд не смотрел на пистолет. Он поднял руки и, откинувшись в кресле, сплел пальцы на затылке. Взгляд его, не выражавший никаких эмоций, был по-прежнему устремлен на смуглое лицо Каиро. Каиро смущенно кашлянул и нервно улыбнулся: — Я собираюсь обыскать
Поездка в Париж
Эшенден привык гордиться своей самодостаточностью, как и тем, что ему никогда не бывает скучно. По его глубокому убеждению, только люди без внутреннего мира — то есть без мозгов — способны маяться скукой, и потому они ищут развлечений на стороне.