Московский Рокамболь

Московский Рокамболь

Баллада

(Посвящается клубу «Червонных валетов»1).

Содержание
  1. I
  2. II
  3. III

I

Джентльмен с лица и сзаду —
Как красив, как мил собой!
Поискать таких ведь надо
На Руси у нас святой.

Он одет всегда по моде —
От Айе его костюм;
Кудри вьются по природе…
А уж ум-то — вот так ум!

Обирало барынь старых,
До нахальства лих и смел,
И цыганочек поджарых
Лихо он надуть сумел!

Деньги он гребет лопатой, —
Хоть не сеет и не жнет,
И как барин тароватый
Припеваючи живет.

Не сидит он без копейки…
Прокутился — ну, так что ж?
Он сейчас найдет лазейки
И как раз добудет грош!

Купчик с деньгами попался, —
Позовет к себе его,
И за карты; — глядь, остался
Купчик мой безо всего!

А для крупненьких делишек
Клуб огромный основал,
И под масть себе людишек
В члены клуба подобрал!

II

Но — «беда идет за нами»:
Раз стряслась и с ним беда…
(Трудно с новыми судами,
Трудно ладить, господа.

То ли дело в дни былые:
Дело в шляпе — только смажь!
Ныне времена другие,
И подмазкам всем шабаш!).

Злополучного Ерёму
Он как стельку напоил,
Залучив к себе «до дому»,
И деньгой его снабдил!

Но взамен одной сотняги
Тысяч сотенку он взял
От глупейшего бедняги:
Векселя тот подписал!

По Москве ли златоглавой,
По иным каким краям, —
Погулять пошли со славой
Вексельки те по рукам…

III

Как ни глуп, ни плох Ерёма,
Да жена его умна;
Долго ль бабе до содома?
Подняла содом она!

К прокурорам, к адвокатами:
«Муж обманут факты есть —
Рокамболем тем завзятым,
В ком давно погасла честь!

«Помогите, защитите»…
И героя сих проказ
(Ведь не грубо ль, — посудите?)
Засадили тот же час.

Но не пал он духом, — смело
Путь тернистый проходил;
Повернул он ловко дело —
И свободен вскоре был.

Зажил снова он на славу…
Хоть стоит за ним беда —
Смотрит точно на забаву
На запоры он всегда.

Вечно весел; — он, ликуя,
Ждет дороги в дальний край;
Мнит: «и там я, лавируя,
Для себя устрою рай!»

Неудачный (Долгоруков Всеволод Алексеевич)

  1. Рокамболь — замечательный преступник — герой французского романа («Похождения Рокамболя», Понсон-дю-Терайля), известного, полагаем, иным читателям, если не по подлиннику, то в безобразном переводе г-на Львова и Ко. «Клуб червонных валетов» — заглавие одной из частей этого романа, где описывается клуб с подобным и названием, существовавший будто бы в Париже и составленный из привилегированных «рыцарей индустрии»… На кой черт автор, приплел, этот клуб, к Москве, — в толк не возьму. Разве может быть у нас что либо подобное — у нас, в благословенном граде, именуемом, сердцем России, — где повсюду тишь да благодать!? — Прим. Любознательного наборщика.
Оцените статью
Добавить комментарий