Падение дома Эшеров

Падение дома Эшеров, как и Страсти Жанны д’Арк, — фильмы, не понятый в свое время, но вряд ли способный устареть; обилие визуальных экспериментов и метафор остается по-прежнему актуальным.

Сюжет

Лорд Родерик Эшер обеспокоен состояние своей жены, которая живет вместе с ним в доме, затерянном среди болот. Один из друзей лорда приезжает в это загадочное и угрюмое место. Он застает хозяина за мольбертом; тот рисует портрет жены, которая угасает в этой мрачной атмосфере дома, отдавая живописной копии оставшиеся жизненные силы. Она умирает, ее хоронят в склепе, в парке. Но Родерик уверен, что она лишь заснула. Однажды, в грозовую ночь, он снова встретится со своей женой, и в этот момент молния попадает в дом Эшеров.

О фильме

Прежде чем стать режиссером, Жан Эпштейн (1879-1953) был теоретиком кино. В своих эстетических работах (Разум машины, Кино дьявола) он утверждает, что кино, которому часто отводят заурядную иллюстративную роль, может само передавать выражение глубоких чувств; значит, следует стремиться к фотогении неуловимого. Кинематографическое изображение — это каллиграмма, в которой смысл привязан к форме, заявляет он. Он сам охотно отбросит повествовательность ради создания атмосферы, используя для этого все средства кинематографической техники: монтаж в сцене деревенского праздника в Верном сердце (Coeur fidèle, 1923), дробление композиции в Трехсторонней льдине (La glace à trois faces, 1927), эффект звукового замедления в Хозяине ветров (Le tempestaire, 1947). В Падении дома Эшеров (La chute de la maison Usher) он систематически применяет замедленную съемку: кажется, будто персонажи проплывают, занавески едва ощутимо дрожат, а время зависает … Мы попадаем даже не в фантастический мир, а в область сновидений. Публика будет обескуражена этой странной хореографией, которая к тому же устарела после прихода звукового кино; импрессионистический авангард уже дышал на ладан… И тем не менее, такие режиссеры, как Жан Виго и Карл Дрейер отметят влияние, которое оказала на их творчество оригинальная поэтическая атмосфера этого фильма. В 1953 году Анри Ланглуа будет его хвалить за невероятно богатую кинематографическую технику.

Эдгар По

Существует большое количество других экранизаций этой новеллы Эдгара По. Самыми известными являются адаптации Роджера Кормана и Александра Астрюка. Интересно отметить, что Эпштейн ввел в свой фильм элементы, заимствованные из других рассказов По, в частности из Овального портрета, Береники и Лигейи.

Оцените статью
Добавить комментарий