Элис Фанкурт — молодая мать, впервые после тяжелых родов оставляет своего малолетнего ребенка с мужем, а когда возвращается, находит парадную дверь открытой, мужа спящим, а вместо дочери в кроватке лежит другая девочка.
Проблема усугубляется тем, что заявлениям Элис о подмене никто не верит. Несмотря на ее эмоциональные заявления, муж и свекровь заверяют полицию, что никакой подмены не было. У Элис остается единственный выход, она и девочка пропадают. Тут полиции приходится волей неволей приняться за расследование со всей серьезностью.
Расследованием ведает детектив Саймон Уотерхаус, который довольно быстро находит для себя главного подозреваемого — мужа Элис, Дэвида Фанкурта. Ведь у Дэвида в прошлом есть темная история, убийство его первой жены, поэтому пропажу Элис приписывают ему, хотя в прошлом он был оправдан и признан невиновным. Подозрения детектива, как и у большинства читателей, основаны на идентичности обоих случаев, произошедших с одним человеком.
Софи Ханна рассказывает свои увлекательные истории, очень правдоподобно используя множество реалистичных деталей. Во многом благодаря глубоким характеристикам персонажей, которые предстают перед читателями со своими комплексами и интересами. Ущербность героев помогает понять, сблизиться и даже посочувствовать в тяжелые минуты. Непростой характер полицейского детектива, его крайне неуважительное отношение к начальству, которое его терпит из-за гениальных интуитивных догадок, способных качественно продвинуть практически любое запущенное дело, дополнительный штрих позволяющий ощутить реальность происходящего.
Стиль романа яркий и запоминающийся. Не только главные герои показаны во всей красе, целый ряд случайных персонажей, появляющихся в романе лишь в эпизодах — хорошо узнаваемы и надолго остаются в памяти, словно это люди с которыми нам приходится сталкиваться изо дня в день.
Детективный роман Маленькое личико (Little Face, 2006) был номинирован на престижную Дублинскую литературную премию и несколько недель был в списке детективных бестселлеров Великобритании. Роман был переведен на два десятка языков, в том числе и на русский.
Маленькое личико — чудный выбор для нескучного вечера! Автор текста Софи Ханна использует весь свой талант, чтобы порадовать ценителей детективов.
Чарли не доверяла людям, что водили дружбу со своими бывшими. Это ненормально и даже гнусно — довольствоваться чуть теплым, разбавленным подобием былой любви или страсти, хранить выброшенные прибоем обломки романа или брака и называть это дружбой. Саймон — другое дело. К Саймону это не относится. «Он мой никогдашний, — с горечью усмехнулась Чарли, — и его гораздо труднее забыть».