Гордиев узел

Гордиев узел

Романы многих европейских авторов, зачастую не вписываются в традиционные жанровые схемы, особенно пишущих не русле традиционной англоязычной традиции. К таким полиморфистам вероятно следует отнести немецкого писателя Бернхарда Шлинка, который русскоязычные читатели успели перенесли из раздела детективы в классику. Вероятно, это произошло из-за присутствия глубоких философских рассуждений, высокого стиля и отлично разработанных характеров, что не свойственно произведениям развлекательного жанра.

Роман Гордиев узел (Die gordische Schleife, 1988) относится к раннему периоду творчества, написанный до Чтеца, ставшего визитной карточной писателя, роман уже написан в свойственной для позднего творчества манере и великолепно иллюстрирует творческий почерк Шлинка. Уже в этом раннем романе, писатель задает свои глобальные вопросы, которые отличают его творчество и оставляют у читателей незабываемое чувство столкновения с прекрасным.

Сюжетный узел в романе завязывается из нескольких героев: профессионального переводчика, в силу своей работы имеющего доступ к секретной документации вертолета нового типа и представителей конкурирующей фирмы, способных пойти на любое преступление, чтобы раздобыть эти самые документы. А также героини, в которую безумно влюблен переводчик, которая оказывается в самом центре борьбы промышленных разведок.

Шлинк постоянно балансирует между шпионским романом и любовной историей, натягивая напряжение все больше и больше. Одиночество, с которым не может справиться герой, и уловки конкурирующих корпораций в итоге завязываются намертво в узел, который распутать уже не представляется возможным. Главному герою приходится подобно Александру Македонскому решить проблему кардинально, раз и навсегда.

Великолепный роман Бернхарда Шлинка — произведение, великолепно сочетающее глубокие, можно сказать теологические вопросы и увлекательный сюжет, не позволяющий расслабиться и отвлечься от сюжетной линии, пусть даже на минуту.

Оцените статью
Добавить комментарий