Под маской шпионского романа

Любители шпионских романов, хорошо помнят недавно вышедший в переводе на русский роман Дэйва Хатчинсона «Осень Европы», который был замечен не только рядовыми поклонниками жанра, но и маститыми критиками.

Действие романа происходит в недалеком будущем, где Европа представляет конгломерат расколотых на кусочки государств. А главный герой, шеф-повар небольшого ресторанчика в польском Кракове, в попытках заработать, оказывается втянут в игры тайного общества. Предложение участвовать в организации каналов для нелегальных переходов через границу оборачивается для наивного обывателя шантажом и моральной дилеммой, после того как он выясняет, что на самом деле организация занимается контрабандой и похищением людей.

На роман Хатчинсона обратили внимание, поскольку он был не просто шпионским боевиком. Фоном для шпионских приключений были невероятные по своему размаху, умопомрачительные по своему размаху хорошо знакомые пейзажи Европы, захиревший после вирусов и экономического спада.

На русском вышел только первый роман писателя, тогда как в серии о «Раздробленной Европе» вышли четыре романа. На эту серию обратили внимание менеджеры из Studiocanal и пригласили для работы над сериалом из восьми эпизодов писателя Питера Страугана и режиссера Томаса Альфредсона, уже работавших вместе над фильмом «Шпион, выйди вон!».

Не могу сказать, что мне очень понравилась затянутая и флегматичная экранизация романа Джона Ле Карре, но как мне кажется, стиль Альфредсона отлично подойдет для философской экранизации под маской шпионских приключений.

Материал по информации Deadline

Оцените статью
Добавить комментарий