Карусель

Карусель

Карусель — глава из романа Дэшила Хэммета Мальтийский сокол, ставшего образцом крутого детектива, читать.

***

Сида Уайза Спейд застал в своей конторе. Тот смотрел в окно и грыз ногти. При появлении Спейда он вынул палец изо рта, повернулся вместе с креслом и бросил:

— Привет. Двигай сюда стул.

Спейд сел, отодвинул бумаги с края стола.

— Миссис Арчер была у тебя?

— Да. Собираешься жениться на ней, Сэмми?

Спейд раздраженно фыркнул:

— Господи, теперь еще ты начинаешь…

Уайз устало улыбнулся.

— Если не собираешься, хлопот у тебя будет много.

Спейд поднял глаза от сигареты, которую начал сворачивать, и кисло заметил:

— Ты хочешь сказать, что у тебя прибавится хлопот? Так ведь ты для этого и существуешь. Что она тебе говорила?

Уайз взъерошил волосы, на плечи посыпались крупные хлопья перхоти.

— Она сказала, что ты пытался получить развод, чтобы…

— Все это я знаю, — перебил Спейд. — Можешь это пропустить. Переходи к тому, что я не знаю.

— Но как же я могу…

— Не тяни, Сид! — Спейд зажег сигарету. — Выкладывай, что она хотела скрыть от меня.

— Ну, Сэмми, — укоризненно начал Уайз. — Это не…

Спейд возвел глаза к потолку:

— Боже милосердный! И это мой адвокат, который нажил на мне целое состояние!

— Еще один клиент вроде тебя, — жалобно сказал Уайз, — и я наверняка попаду в психиатрическую лечебницу… Или в тюрьму…

— Там у тебя будет возможность познакомиться с большинством твоих клиентов… Так что она сказала тебе? Где была она в ту ночь, когда убили Арчера?

— Следила за ним.

Спейд резко выпрямился.

—- Иисусе! Эти женщины… — Он рассмеялся и откинулся на спинку стула. — И что же она увидела?

— Ничего особенного. Когда Арчер пришел в тот вечер поужинать, он сказал, что у него свидание с девушкой у «Сент-Марка». Вот, мол, и шанс получить наконец развод. Она не поверила сначала, решила, что он просто дразнит. Он знал…

— Их семейная история мне хорошо известна. Не трать попусту время! Что она увидела?

— Я расскажу, если ты не будешь меня на каждом слове перебивать! Когда он ушел, она подумала, что, может быть, у него действительно свидание. Ты же знаешь Майлса? На него это очень даже похоже…

— На характере Майлса можешь тоже не останавливаться.

— Я тебе вообще могу ничего не говорить… Так вот… Она взяла из гаража свою машину и поехала к «Сент-Марку». Из машины, которую она припарковала напротив отеля, она увидела, что Майлс следит за мужчиной и девушкой. Эту же девушку, по ее словам, она видела с тобой прошлым вечером. Тогда она поняла, что Майлс работает и что все остальное была просто болтовня. Думаю, что она почувствовала разочарование и злость. Окончательно убедившись, что Майлс следит за той парой, она поехала к тебе домой. Но тебя там не оказалось.

— Во сколько это было? — спросил Спейд.

— Она приехала к тебе между половиной десятого и десятью. В первый раз…

— А что, был и второй?

— Да, она каталась по улицам что-то около получаса, а потом опять вернулась к твоему дому. Примерно в половине одиннадцатого. Тебя все еще не было. И тогда она решила пойти в кино, чтобы убить время, пока ты не вернешься…

Спейд нахмурился.

— Она пошла в кино в половине одиннадцатого?

— Именно так. В кинотеатр на Пауэлл-стрит, который работает до часу ночи. Она не хотела ехать домой, чтобы не оказаться там раньше Майлса. Похоже, в таких случаях он всегда злился, особенно если время было уже позднее. Она просидела в кино до самого закрытия. К этому времени решила больше к тебе не ездить, потому что тебе якобы мог не понравиться столь поздний визит. Она поехала к «Тэйту» на Эллис-стрит, поужинала и вернулась домой.

Уайз откинулся на спинку кресла.

Лицо Спейда оставалось бесстрастным. Он только спросил:

— Ты ей веришь?

— А ты?

— Откуда мне знать? Может быть, вы все это вдвоем придумали.

Уайз улыбнулся:

— Ты у нас не слишком доверчивый, Сэмми.

— Это ты верно подметил. Что было дальше? Майлса ведь дома не было. К этому времени он, кажется, успел уже умереть…

— Майлса не было дома, — подтвердил Уайз. — Она разозлилась, что вернулась раньше его. Опять вывела свою машину из гаража и… поехала к тебе.

— Меня она не застала, потому что к тому времени я уже занимался тем, что рассматривал труп Майлса… Боже! Какая невероятная карусель!

— Потом она вернулась домой, а когда стала раздеваться, появилась твоя секретарша с известием о гибели мужа…

— Тогда, я думаю, все в порядке, — сделал заключение Спейд. — Все совпадает со многими известными фактами. Так что должно сойти…

Уайз криво усмехнулся:

— Почему бы тебе не взять честного адвоката, которому бы ты мог доверять?

— Человек, которому я мог бы доверять женские тайны, уже умер. — Спейд поднялся и насмешливо сказал: — А ты становишься чувствительным, старина! Мне мало своих забот, так теперь еще нужно постоянно помнить о нежных чувствах к тебе. Что я такого сделал? Забыл преклонить колени, когда вошел сюда?

Сид Уайз сконфуженно пробормотал!

— Ну и сукин сын ты, Сэмми…

— Что случилось?

Это были первые слова, которыми встретила Эффи Перин Спейда, едва он появился на пороге своего бюро. Она явно была встревожена.

Лицо Спейда напряглось:

— А что могло случиться?

— Я не знаю… Но она… она почему-то не приехала…

Спейд схватил Эффи за плечи и тряхнул:

— Она к тебе не приехала? Да?

— Я ждала и ждала, но ее все не было. Дозвониться до вас я не смогла. Тогда я вернулась сюда…

Спейд опустил Перин, сунул руки глубоко в карманы.

— Еще одна потрясающая карусель, — хмыкнул он. — Немедленно позвони своей матери! Может быть, уже все уладилось.

Он нетерпеливо ходил взад-вперед, пока девушка звонила по телефону.

— Нет, — сказала Эффи, бросая трубку. — Все по-прежнему. Вы… вы отправили ее на такси?

Спейд буркнул нечто похожее на «да».

— А вы уверены, что за ней никто не следил?

Спейд резко остановился, лицо его побагровело.

— Перестань! Я ведь не какой-нибудь школяр… Все было чисто… Я проехал с ней дюжину кварталов, чтобы не сомневаться, что хвоста нет…

— Куда же она тогда подевалась? — растерянно развела руками Эффи Перин.

Спейд решительно направился к двери, бросив на ходу:

— Я найду ее, даже если ради этого мне придется перерыть все навозные кучи в этом городе. Оставайся здесь, пока я не вернусь или не дам о себе знать.

* * *

На угловой стоянке, куда направился Спейд, одиноко желтели два таксомотора. Шоферы лениво перебрасывались между собой отдельными фразами.

— Где этот краснолицый блондин, который торчал здесь в полдень? — спросил Спейд.

— Повез клиента, — буркнул один из водителей.

— Он сюда вернется?

— А вот и он, — кивнул головой второй, указывая на подъезжавшее такси.

Спейд подождал, пока краснолицый блондин вылезет из машины, и лишь затем обратился к нему с расспросами:

— Около полудня я сел в вашу машину с дамой…

— Верно, сэр, я это помню.

— Я попросил вас отвезти даму на Девятую авеню. Вы ее туда не отвезли. Где вы ее высадили?

Шофер потер грязной ладонью щеку, подозрительно взглянул на Спейда.

— Можете не волноваться, — успокоил его детектив, показывая одну из своих деловых карточек.

— Тогда все в порядке. Я отвез ее к «Феррн-билдинг».

— А перед этим никуда ее не завозили?

— Нет. Когда вы вышли, я выехал на Сакраменто.

Вскоре она постучала в стекло и сказала, что хочет купить газету. Я подозвал мальчишку с газетами, и она у него купила…

— Что это была за газета?

— «Колл». Потом я еще немного проехал. Она опять постучала в стекло и попросила отвезти к «Ферри-бил-динг».

— Она была взволнована?

— Не заметил.

— А когда вы подъехали к «Ферри-билдинг»…

— …она расплатилась и вышла.

— Ее кто-нибудь ждал там?

— Я никого не видел.

— В какую сторону она пошла?

— Не знаю. Может быть, наверх, к лестницам.

— Газету она взяла с собой?

— Да. Она сунула ее под мышку, когда расплачивалась.

Спейд протянул таксисту серебряный доллар.

Поспешно купив номер «Колла», Спейд пробежал глазами заголовки на страницах. На несколько мгновений его внимание привлекли статейки под заголовками: «Задержан по обвинению в мошенничестве» и «Самоубийца». Он пробежал глазами статью «Трое юношей арестованы после перестрелки», сообщения о погоде, морских судах, новых товарах, разводах, рождениях, браках и смертях. Спейд прочитал список умерших, финансовые новости, но так и не нашел для себя ничего примечательного. Закрыв последнюю страницу, он вздохнул, сложил газету, сунул се в карман пальто и свернул сигарету.

Минут пять он стоял, курил, хмуро смотрел в пустоту. Потом поймал такси и отправился к «Коронету».

Воспользовавшись ключом, который дала ему Бригид, он вошел в ее квартиру. Голубой халат девушки сиротливо валялся на кровати. Голубые чулки и туфли лежали на полу. Спейд еще раз внимательно все осмотрел, вышел, запер дверь и поехал к себе в бюро.

У входа в свой подъезд он неожиданно лицом к лицу столкнулся с юношей, относительно судьбы которого он недавно дал Гутману весьма ценный совет.

— Идем, — буркнул тот. — Он хочет тебя видеть.

Руки его были засунуты в карманы, которые оттопыривались значительно больше, нежели там могли поместиться одни только руки.

Спейд ухмыльнулся:

— Признаться, я не ожидал увидеть тебя, цыпленок. Надеюсь, что ты меня не очень долго ждешь? Кстати, какого цвета была твоя последняя соска?

Юноша упер взгляд в рот Спейда и прошипел:

— Поговори еще со мной так — будешь выковыривать свинец из пупа…

— Ну ладно, — весело сказал Спейд. — Трепаться ты мастер. Поехали.

Они отправились по Саттер-стрит, бок о бок. Юноша по-прежнему держал руки в карманах пальто.

В отеле «Александрия» они поднялись на двенадцатый этаж. В коридоре было безлюдно. Спейд немного приотстал. У номера Гутмана он оказался на какое-то мгновение за спиной юноши и схватил его за обе руки, чуть пониже локтей. Согнул их в локтях — пальто вместе с зажатыми в карманах револьверами оттопырилось по бокам. Юноша отчаянно барахтался, безуспешно пытаясь освободиться из мощных тисков.

Прошло несколько секунд молчаливой борьбы. Со стороны могло показаться, что Спейд нежно обнимает сына. Потом он приподнял юношу и с размаху грохнул об пол. Толстый ковер заглушил звук падения. Руки Спейда скользнули вниз и сомкнулись на запястьях. Юноша в бессильной злобе заскрежетал зубами. Спейд давил, мял, плющил пальцы своего пленника с зажатыми в них револьверами. Наконец тот обмяк. Спейд сделал шаг в сторону. Юноша поднялся, его лицо было мертвенно бледным.

Спейд сунул оружие к себе в карманы, насмешливо улыбнулся:

— Чего ж мы стоим здесь? Пойдем, раз приглашают… — И постучал в дверь номера Гутмана.

Оцените статью
Добавить комментарий